Thêm một cú nốc ao của
Mason Dixon, rất hờ hững.

 

Người hâm mộ đều đang tỏ thái độ.

 

Chuyện này thật không hay.

 

Đám đông không hề che giấu sự
giận dữ của mình.

 

Đám đông không thể chịu đựng
được nữa.

 

Dường như họ trách Dixon,
một võ sĩ tốt...

 

Không chỉ là một nhà vô địch hạng nặng mà
còn là bộ mặt của môn thể thao này vì
sự suy sụp của anh ta.

 

Họ dùng đá ném loạn xạ...

 

Vào nhà vô địch hạng nặng thế giới.

 

Có lẽ phản ứng giận dữ này sẽ
gây áp lực cho Dixon...

 

Tìm một đối thủ cân sức hơn nếu có thể.

 

Ai cũng hi vọng tìm được một người
võ sĩ thực thụ.

 

Thời gian trôi nhanh thật.

 

Vậy sao?Vẫn chưa đủ nhanh.

 

- Con cậu phải đến đây chứ.
Không sao.

 

Đâu có được.
Nó bận một chút.

 

Đâu bận đến mức đó.

 

Đừng nói chuyện đó ở đây nhé?
Tối nay anh đến chứ?

 

Tôi phải làm việc.

 

Nhưng hôm nay là lễ kỷ niệm.

 

Được, tôi hứa.

 

Cám ơn anh, em nợ anh đó, Paulie.

 

Yo, Robert. Anh đi đâu vậy?
Anh đến trễ rồi.

 

Tôi không muốn nghe, anh xem công việc
của mình này...

 

Không có chỗ nào đủ tốt cả.

 

Tôi không cần biết bố anh là ai, anh
hiểu chứ?

 

- Anh đi đi.
- Okay.

 

Cám ơn sếp.

 

Yo, Robert. Yo.

 

- Hey, Rocky.
- Hey.

 

- Con khoẻ không?
- Hey.

 

Khoẻ không nhà vô địch?

 

Bố đến gặp con ạ.
Ừ.

 

Phải gặp con trước khi con bận chứ.

 

Vâng, công việc hơi bận.

 

Con khoẻ chứ?
Con khoẻ.

 

- Yo, Rock!
- Anh khoẻ không?

 

Tốt lắm.

 

Con muốn ra ngoài uống nước chứ?

 

Con trễ rồi, để sau nhé bố?

 

Được, tối nay con phải đến nhà hàng.

 

Bố có thể làm gì đó đặc biệt cho con.

 

Tối nay không được, con có kế hoạch với
vài người nữa.

 

Bố đã làm gì sai à?
Ý bố là sao?

 

Bố cũng không rõ ý của mình...

 

Nhưng hình như bố đến đây làm con
thấy không thoải mái.

 

Và bố hoàn toàn không muốn làm vậy.

 

Bố để lại một cái bóng quá lớn.
Một cái bóng à?

 

Ở đây chẳng làm được gì đâu, Robert.

 

Nếu anh không giới thiệu thì tôi
tự làm vậy, tôi là William Tomilson.

 

Chào anh,
Con trai anh là cấp dưới của tôi.

 

Công việc rất tốt.
Vâng.

 

Tôi đã nói với cậu ấy nhiều lần rằng
tôi muốn gặp anh.

 

Anh có vẻ bận rộn, đó không phải
điều xấu.

 

Tôi có bận một chút.
Chụp một tấm nhé?

 

Tôi sợ không thể có cơ hội này nữa.

 

Vâng.

 

- Anh ra đi không phải điều tốt.
- Điều này khiến anh gần với mọi người hơn.

 

1, 2, 3.
Cuối cùng chúng ta cũng gặp.

 

Tôi phải đi, rất vui được gặp anh trực tiếp.

 

Gặp lại anh sau nhé.

 

Tối nay con sẽ đổi kế hoạch.

 

Vậy thì tốt, bố sẽ chờ.

 

- Con ổn chứ?
- Okay.

 

- Okay.
Được rồi.

 

Đừng để những con số đó làm con
điên lên.

 

Muộn rồi.
Cứ dùng gôm xoá hết nó đi.

 

- Yo, Rock.
Chào mọi người.

 

- Hey, Rock.
- Anh khoẻ chứ?

 

Đây này.

 

Tôi lấy 10 cái này.

 

Tôi sẽ thử cái này sau.

 

Nướng có ngon không?
Bao nhiêu... ?

 

- Yo, Paul, giá bao nhiêu?
- 58. 40.

 

Lấy cái này, tôi tin anh mà.

 

Anh khoẻ chứ?
Ông thật rộng lượng.

 

Không thành vấn đề.

 

Mọi người khoẻ chứ?

 

Thế nào rồi, lsabel?

 

Okay, ngoại trừ anh chàng ăn chùa
đang đọc kinh thánh kia.

 

- Ổn mà.
Chỉ vì anh đánh thắng anh ta...

 

Không có nghĩa anh phải nuôi anh ta,
nhìn anh ta chẳng giống võ sĩ gì cả.

 

Spider Rico có thể đánh mà.

 

Bụng cô thế nào?
Ổn lắm.

 

Nếu cứ tiếp tục thoa dầu oliu lên bụng...

 

Con cô sinh ra sẽ rất khoẻ mạnh.

 

- Okay, Rocky.
Được rồi.

 

- Yo, anh khoẻ chứ, Spider?
- Chúa phù hộ anh, Rocky.

 

Cám ơn.

 

Mọi người thế nào rồi?

 

Jose, tối nay anh có thể làm món gì
đó đặc biệt cho con trai tôi không?

 

Được thôi.

 

Tốt lắm.

 

Tiến và lùi, lùi và tiến
đánh và đỡ.

 

Rồi tôi ném anh ta vào góc như 1
con mãnh thú...

 

Và dùng hết sức lực còn lại cho
những cú móc trái.

 

Nhưng anh ta vẫn trả đòn rất đau...

 

Và tôi bắt đầu thấy đau.

 

Và rồi tôi nghe thấy âm thanh hay nhất
trong đời...

 

Tiếng chuông.
Đúng vậy, tiếng chuông.

 

Chưa bao giờ tôi mệt vậy, tôi ngồi
vào góc của mình.

 

Cố gắng tìm cách vượt qua hiệp cuối...

 

Khi Mickey ghé sát tai tôi nói:

 

Cứ ra đó đánh thật tốt vào.

 

Anh sẽ thắng.
Tôi nói, Yo, Mick, nếu tôi có thể...

 

- Tôi sẽ
... Tôi sẽ.

 

Và thế là hết.

 

Thêm một cú nốc ao nữa của
Mason Dixon, thật hờ hững.

 

Người hâm mộ tỏ rõ thái độ với
anh ta.

 

Họ dùng đá ném loạn xạ...

 

Vào nhà vô địch hạng nặng thế giới.

 

Alô, nhà hàng Adrian.

 

Nói là anh không thể đến à?
Tôi sẽ nhắn lại.

 

Tôi cứ nghe thấy tiếng của Mickey trong đầu.

 

Tôi như bừng tỉnh...

 

Và bắt đầu...
Xin lỗi.

 

Con trai anh nói là cậu ấy không
đến được. Okay?

 

Hãy nhìn những con chim này này.

 

Nhìn chúng có giống những viên kẹo không?
Những viên kẹo biết bay?

 

Này chim, mày có thể đưa tao về nhà
không?

 

Em có cần người đưa về không?

 

Không à?

 

Đêm nay lạnh thật, cuộc sống của chúng
ta cần phải có những điều vui vẻ.

 

Có lẽ là vậy à?

 

Okay. Đi thôi nào, okay?

 

Từ năm ngoái đến giờ, nơi này cũng
không có thay đổi nhiều.

 

Chúng ta xong chưa?

 

Anh thế nào hả, Mick?

 

Dấu hiệu đó không còn nữa, Paulie.

 

Cả thế giới cũng vậy, hãy nhìn chúng
ta xem.

 

Đừng nói chuyện vậy chứ, Paulie.

 

Em nghĩ nếu ta sống ở một nơi nào đó lâu
chúng ta cũng sẽ thành nơi đó.

 

Không phải là về những toà nhà.

 

Đi thôi, trễ rồi, Rocko.

 

Tiếng xe làm tôi nhức đầu quá.

 

Em còn nhớ khi cô ấy đứng đó...

 

lo lắng và mắc cỡ, với nụ cười đó.

 

Em chỉ muốn cô ấy tin mình.

 

Cô ấy đã tin.

 

Cô ấy đã tin.
Cậu xong chưa?

 

Bao lâu rồi chúng ta chưa ở đây?
Không lâu lắm.

 

Cũng may là họ bỏ sân trượt băng
này rồi.

 

Đi nào.

 

Tôi nghe tôi nói chứ.

 

Lần đầu tiên em đưa em gái anh qua
sân băng đó, chúng ta ở đây.

 

Cô ấy sợ lắm nhưng em cũng không giỏi
trượt băng lắm.

 

Trượt băng là điều ngu ngốc.

 

Và ở đằng kia, khi cô ấy ngã...

 

Và em nắm lấy cô ấy...

 

Và nắm lấy cánh tay của cô ấy.

 

Em có cảm giác như có một dòng điện vậy.

 

Năm ngoái cậu cũng nói điều này, Rock.

 

Vậy sao?

 

- Nên tốt nhất anh nên suy nghĩ nhiều
hơn.

 

Anh thuận tay trái à.
Đúng vậy.

 

Đi thôi Rock.

 

Chúng ta xong rồi, không còn việc gì
ở đây nữa.

 

Được rồi.

 

Không ổn chút nào, ở đây lạnh quá!

 

Có chuyện gì vậy, Paulie?

 

Cậu sống vì quá khứ quá, Rocko!

 

Đừng nhắc đến ngày hôm qua nữa
không tốt!

 

Nhưng đó là với em.
Không phải với tôi!

 

Cậu tốt với nó, có những kỷ niệm tốt.

 

Tôi tệ bạc với nó, tôi không phải
nghĩ đến điều này.

 

Cô ấy luôn yêu thương anh mà, Paulie.

 

Xin lỗi, Rocko, tôi không thể làm
điều này nữa.

 

Tôi có thể giúp gì?

 

Lúc trước tôi từng đến đây.

 

Tôi chỉ muốn đi một vòng thôi.

 

Anh muốn uống gì?

 

- Cho tôi một ly bia.
- Okay.

 

Đi đi.

 

Đi lại đi nào.

 

Nói ông ấy một hiệp thôi.

 

Anh ta trả tiền mà.

 

Tôi không có ý xâm phạm gì cả...

 

Nhưng tôi có biết chuyện vợ anh qua
đời vài năm trước trên báo.

 

Đúng vậy, bệnh ung thư.

 

Tôi nghe nói cô ấy là một người tốt.

 

Là người tốt nhất.

 

Tôi có biết cô chứ?
Chúng ta đã gặp lâu lắm rồi.

 

Vậy sao?

 

Lúc đó tôi vẫn còn trẻ, anh đưa tôi
về nhà.

 

Thật sao?
Nói tôi bỏ hút thuốc và còn nhiều nữa.

 

Đừng hút thuốc nữa...

 

Có phải cô là Marie bé nhỏ thường đến
cửa hàng Atomic Hoagie?

 

Đúng vậy.

 

Giờ tôi nhớ rồi, tôi có đưa cô về.

 

Rồi cô quay lại nói với tôi,
Đi đi, đồ đáng sợ.

 

Tôi đâu có nói vậy.
Có đó.

 

Thật sao. ?
Chuyện cũng lâu rồi.

 

Yo! Yo, là ông thật à?

 

Ông khoẻ chứ?
Tôi nghĩ anh ấy muốn uống một mình.

 

Thì cứ để ông ấy uống, tôi đâu
có ngăn chuyện đó.

 

Là người của cô à?
Không có.

 

Tôi và bạn tôi đằng kia.

 

Nghĩ ông có thể cho chúng tôi xem
một hiệp không?
một hiệp thôi và ông có tiền.

 

Hey. Cám ơn.

 

Sao lại đẩy tay tôi ra như vậy?

 

- Tên cô là gì?
- Angie. Ông muốn biết làm gì?

 

Đừng làm trò cười cho đàn ông.
Trò cười à?

 

Đúng vậy.
Trò cười?

 

Ông mới là trò cười chứ không phải tôi!

 

Chính là ông đó.

 

Ông cũng chẳng hơn gì tôi, ông nghĩ mình
hay lắm à?Chẳng là gì cả.

 

Ông cũng chẳng tốt gì hơn tôi đâu!

 

Rất vui vì anh đã đến?

 

Dường như ở đây cũng có nhiều
thay đổi.

 

- Có chuyện gì vậy?
- Tôi không biết, thôi kệ đi.

 

Tôi chuẩn bị khoá cửa, nên cô
cứ kết toán đi.

 

Cám ơn.
Anh khoẻ chứ, Rock?

 

Tôi khoẻ, cám ơn.

 

- Cô sống gần đây à?
Cách đây 8 khu nhà.

 

8 khu.

 

Có cần tôi đưa về không?

 

Được rồi.

 

Cô kết hôn chưa?

 

Đại loại là vậy,
Nghĩa là?

 

Anh ấy không còn sống chung nữa.

 

Vâng.

 

Cô có con chứ?
Tôi có một đứa.

 

Vậy sao?Tôi cũng vậy.
Một đứa con trai tuyệt vời.

 

Này, sao hả, một hiệp cũng không được
à?

 

Cô ấy chẳng hợp với ông đâu.

 

Cô đi cùng con lợn đó làm gì?
Tưởng có thể xem thường chúng tôi à?

 

Cô ta chẳng là cái quái gì đâu.
Đi thôi!

 

Đừng nghe chúng làm gì.

 

Các người chẳng khá gì hơn tôi đâu.

 

Lại đây đi rồi biết.

 

Ông chẳng là cái quái gì cả.

 

Thậm chí còn không có một cái xe
đàng hoàng nữa.

 

Ổn chứ?

 

Ừ.

 

Anh làm gì vậy?
Đừng ra ngoài, không sao đâu.

 

Không đâu Marie, không ổn.

 

- Yo.
Sao hả?

 

Vào trong tôi sẽ cho anh biết.

 

Vào trong.
Để anh ta yên!

 

Thấy chưa hả?

 

Thấy chưa?
Được rồi a.

 

Anh nói gì nào?
Xin lỗi!

 

Tìm gì mà làm đi!

 

Anh ta gửi lời xin lỗi.

 

Okay.

 

Martin. Martin. Yo, Martin!

 

Anh vẫn còn chìa khoá à.

 

Tôi có, anh có thời gian nói
chuyện không?

 

Từ khi các người để tôi đi thì tôi
có nhiều thời gian lắm.

 

Anh biết tôi không thể làm gì.

 

Yeah.

 

Một năm trước chúng tôi chuyển
đến đây.

 

- Yeah?
Chỉ là tạm thời.

 

Tôi biết,
Tôi đang tìm một căn hộ.

 

Tìm được nhà thì tốt.

 

Đúng vậy.

 

Vâng.

 

Nơi này từng rất đẹp, có rất nhiều
lịch sử.

 

- Yeah.
Cũng như cuối đường kia...

 

là câu lạc bộ đấm bốc Cambria.

 

Họ thường gọi nó là Xô máu.

 

Tôi từng đánh vài trận ở đó, rất tuyệt.

 

Tôi nghe nói những toà nhà này cũng
100, 150 năm tuổi rồi.

 

Nếu tôi 150 tuổi chắc cũng tàn rồi.

 

Đèn đó có lên không?

 

- Không, nó cháy rồi hay sao đó.
- Yeah?

 

Cám ơn anh đưa tôi về, và xin lỗi vì
chuyện lúc nãy.

 

Chỉ là họ hồ đồ quá thôi.

 

Sao nó lại ở ngoài đường trễ vậy?
Con cô à?

 

Vâng, mong sao nó đừng về trễ quá.

 

Tuyệt thật.
Chuyện gì vậy?

 

Lần cuối tôi gặp cô, cô hãy còn trẻ...

 

Bây giờ cô đã có con rồi.

 

Tuyệt thật.

 

Nó rất giống cô, với mái tóc
của người Ailen.

 

Vâng, là đứa kia.

 

Vậy sao?
Bố nó là người Jamaica.

 

Jamaica?Người Châu Âu.

 

Cô đi thuyền hay sao?

 

Cũng không hẳn.
Nó tên là gì?

 

- Steps. Viết tắt của Stevenson.
Tên hay lắm.

 

Nhìn nó có vẻ giận tôi à?

 

Không đâu, nó ngoan lắm.

 

Anh muốn gặp nó chứ?
Trễ rồi.

 

Tôi có nhiều chuyện cần làm.
Tôi hiểu.

 

Cám ơn anh lần nữa vì đưa tôi về
và những thứ khác nữa.

 

Tạm biệt.

 

Tạm biệt.

 

Về thôi Steps, chào bạn con đi.

 

Trời lạnh sao con không đội nón?

 

Con ăn gì chưa?
Con ăn rồi.

 

Được rồi.

 

Con về trễ quá.
Con tự lo cho mình được mà.

 

Marie!

 

Cô không giới thiệu tôi sao?

 

- Con khoẻ không, Steps?
Chào.

 

Tôi có một nhà hàng cách đây không xa.

 

Cái gì đây?
Khăn giấy.

 

Đôi khi tôi thấy mình như một con kanguru
vậy với đủ thứ trong túi.

 

Đây rồi, tôi có một cái danh thiếp.

 

Nếu mọi người có dịp...

 

Cả hai cùng đến đó dùng bữa thì
tốt quá.

 

Tôi để nó ở đây nhé.

 

Chú để trên bậc thang nhé. Steps.

 

Tạm biệt.

 

Đi thôi.

 

Anh biết điều gì tốt nhất cho
mình từ năm lên 10.

 

Từ khi anh đến đây một mình.

 

Tiền có thể mua nhiều thứ...

 

Cũng có nhiều thứ nó không thể mua.

 

Lòng kiêu hãnh chính là thứ khiến
cậu bước lên.

 

Sự thua cuộc sẽ kéo anh lại.

 

Nhưng những người như anh cần phải
gặp thử thách.

 

Không chuyện gì xảy ra cả.

 

Luôn luôn có những người giỏi.

 

Đến đúng thời điểm, anh sẽ hiểu...

 

Những gì chắn đường ta...

 

Khiến cho ta mệt mỏi và thất bại...

 

Khi gặp phải, anh sẽ nghiệm ra đó
là điều tốt.

 

Kim cương cần được mài giũa.

 

Vượt qua tất cả, anh sẽ tìm thấy sự tôn trọng...

 

Trong thế giới này:

 

Sự tự tôn.

 

Cám ơn Martin.

 

Bây giờ có thể làm gì cho ông nào?

 

Anh có thể đưa tôi ít tiền của anh.

 

Tôi rất thích ông, Martin.
Nhưng không nhiều vậy.

 

Chính xác.

 

Bức ảnh với cậu nhóc thế nào??

 

Được.

 

Đưa nắm tay lên nào, mạnh mẽ lên.

 

Được rồi.
Cám ơn, Rock.

 

Mời mọi người ăn.

 

Anh ấy thật tử tế đúng không?
- Rocky?

 

- Yeah.
- Spider vừa xuống dưới.

 

Không biết có chuyện gì không.
Anh ấy làm gì?

 

Tôi không biết nữa.

 

Yo, Spider!

 

Để tôi làm vài món sẽ tốt hơn.
Anh là khách mà.

 

Để tôi làm.
Cứ lên ăn đi.

 

Đừng để tôi đánh anh lại, lần trước
anh may mắn thôi.

 

May mắn à? Okay.

 

Chúa muốn tôi làm việc.

 

- Yo, Rocky.
- Yeah?

 

Anh có khách.

 

Đừng làm ướt quá, okay?

 

Mừng là Chúa không kêu anh nấu ăn.

 

Cô giữ danh thiếp à.

 

Vâng.

 

Ngồi nhé?
Vâng.

 

Tôi đến, chào buổi sáng và làm thế này:

 

Tối nay lại là một trận đấm bốc.

 

Với hai phong cách tương phản.

 

Bật lên được không?
Bật lên đi.

 

Ai là người giỏi nhất mọi thời đại?
Nếu hai võ sĩ từ hai thời khác nhau...

 

Có thể thắng người kia, thì ai
sẽ là nhà vô địch?

 

Cùng luật lệ và thiết bị, ai sẽ là người
giỏi hơn?

 

Chúng ta sẽ nhập dữ liệu vào
máy tính.

 

Và chúng ta sẽ sớm biết...

 

Trong khi chúng ta sẽ nghe những lời
bình luận của các chuyên gia thể thao.

 

Nhà vô địch!

 

Này nhà vô địch.
Sao?

 

Xem mấy cái này này!

 

Chuyện gì?
Vào xem cái này mau lên.

 

Từ Philadelphia, Rocky Balboa.

 

Và bây giờ là, Chuck Johnson,
USA Today?

 

Không có gì thắc mắc khi
Rocky Balboa tìm được trận đánh tốt hơn...

 

Trong thời kỳ khó khăn của đấm bốc.

 

Bạn có thể nhìn thấy Mason Dixon
trong sự nghiệp của anh ta...

 

Anh ta hoàn toàn ha các đối thủ.

 

Tôi không có thắc mắc gì cả
Mason không chỉ thắng...

 

Anh ta còn ha nốc ao.

 

Rocky!

 

Quá tuyệt.

 

Bernard Fernandez?

 

Dixon là nạn nhân của chính ưu
thế của mình.

 

Anh ta chưa từng tham gia một trận
đấu thực thụ nào.

 

Anh ta chưa từng.

 

Nếu anh ta cố gắng hạ Balboa...

 

Thì anh ta sẽ thấy mình chưa đủ
năng lực.

 

Tôi hoàn toàn ủng hộ Balboa.

 

Có chuyện gì vậy?

 

Nhà tìm hiểu về đấm bốc
Burt Randolph Sugar.

 

Dixon có những trận đấu tốt, chúng ta
không biết anh ta làm bằng gì.

 

Nhưng cùng với sự kiêu hãnh của họ...

 

Tốc độ phi thường của Dixon...

 

Sự phòng ngự của anh ta.
Anh ta có thể cho Balboa biết thế nào
là lễ độ.

 

Không nghi ngờ gì, chắc chắn Dixon
thắng.

 

Những ý kiến khách quan là thế
bây giờ là phần của máy tính.

 

Dixon dùng hết sức vào Balboa.
Rocky không phản hồi.

 

Mấy giờ rồi?
Giờ của Mason.

 

Mấy giờ rồi?
Giờ của Mason.

 

Mấy giờ rồi?
Giờ của Mason.

 

Dixon không thể đứng vững nữa!

 

Balboa khiến cho không khí càng
nóng hơn nữa.

 

Lần này anh ta đã làm rất tốt.

 

Một cú móc phải và Dixon không đứng
vững nữa.

 

Anh ta hoàn toàn gục.

 

Và Balboa đã thắng...

 

Thưa quý vị, đây chính là Rocky nhóc.

 

Hi vọng hai người thích món ăn, ngày mai
cô có thể hâm lại.

 

Cám ơn anh.

 

Hi vọng thứ nhạc này không làm
cô nhức đầu, nhạc cũ mà.

 

Không, tôi thích lắm.

 

Tốt.

 

Cô có nghĩ Steps cần việc làm không?

 

Con tôi cũng tìm được một ít.

 

Sao anh lại tốt với tôi quá?

 

Tôi không muốn cô nghĩ gì cả.

 

Tuy vợ tôi đã mất nhưng với tôi cô ấy
vẫn còn đó.
Cô hiểu chứ?

 

Tôi không nghĩ vậy đâu, tin tôi đi.

 

Vậy cô nghĩ gì nào?
Không.

 

Rằng anh không nợ chúng tôi gì cả,
Anh làm gì vậy?

 

Kiên nhẫn nào.

 

Bây giờ...

 

Tôi không nợ cô gì cả...

 

Nhưng có thể sẽ giúp được gì đó... ?

 

Được rồi.

 

Sao lại phải nợ gì thì mới trả, phải
không?

 

Tôi nghĩ ra ngoài cùng con cô cũng tốt.
Cô nghĩ sao?

 

Tôi nghĩ sẽ rất vui.

 

Vâng.

 

Rất vui vì cô đã đến.

 

Nhìn thấy cô ăn là một điều rất
vui.

 

Người bạn tốt.

 

Hãy để ở đó có chút ánh sáng nhé
Marie!

 

Con thích chó không?
Chó à?

 

Chó, nơi đây giống như một khu vực
dành riêng cho chó...

 

Rất nhiều chủng loại, chú thường đến
đây xem.

 

Cũng học hỏi được nhiều lắm.

 

Thật là vậy.
Vâng...

 

Con này thì sao?

 

Nhìn nó không thân thiện.

 

Con này đây, mày khoẻ không?

 

Còn con này?
Đến đây nào nhóc.

 

Nó à?
Sao lại không?

 

Con chó này xấu quá.

 

Nhưng nó cũng dễ thương, nhìn gần thử
xem...

 

Nhìn nó như đồ cổ vậy.

 

Một con khác còn nhỏ tuổi thì sao?

 

Steps, thôi bỏ đi, lại đây, chú cho con
xem cái này.

 

Con có biết nó đang làm gì?
Khi nằm ở vị trí này?

 

Nó không làm gì cả.

 

Không tốn một chút năng lượng.

 

Vì nó chết rồi.

 

Nó chưa chết, nó vẫn làm được nhiều
thứ lắm.

 

Chỉ cần có đồ ăn ngon, bạn tốt là nó
lại như xưa.

 

- Con có cái tên nào không?
- Chó của chú mà, chú đặt đi.

 

Không.

 

Con không biết nhiều về chó.

 

Không phức tạp vậy đâu.

 

Con chỉ cần chăm sóc và cho nó
ăn.

 

Con không muốn đặt tên cho nó à?

 

Ai cũng muốn đặt tên cho một cái gì đó mà.

 

Con không biết. Fleabag?

 

Cũng dễ nhớ, cũng được.

 

Chú nghĩ con có thể nhớ đến...

 

Một cái gì đó tốt hơn Fleabag.

 

Punchy có được không?

 

- Punchy?
- Yeah, Punchy.

 

Chú thích lắm.
Thật sao.

 

Dễ nhớ và không khó đánh vần.

 

And once it' in your brain, you never
forget it. Punchy. Very good.

 

Được rồi,
Tốt lắm.

 

Punchy. Sẵn sàng ra ngoài chưa anh bạn?

 

Okay.

 

Chú biết đó là chuyện đùa đúng không?

 

Chú biết, con rất vui tính.

 

Rocky?

 

Những người hâm mộ bày tỏ thái
độ với anh ta.

 

Xin lỗi.

 

Chuyện này có thể tệ hơn.

 

- Rock.
- Yo, Paulie.

 

Họ sắp nói về trận đấu hoạt hình
đó nữa.

 

Chúng ta sẽ phục vụ món đặc biệt
hôm nay.

 

Món Ý do người Mexicô nấu thì
có gì đặc biệt.

 

Hey, yo.

 

Hôm nay tôi bỏ làm.

 

Con chó xấu quá.

 

Nó dễ thương chứ.

 

- Hey, Rock.
- Yeah?

 

Con đi đây, những thứ ở đây rất tuyệt.

 

Con thích chứ?
Vâng.

 

Cám ơn.
Gặp chú sau nhé.

 

Được rồi.

 

- Ai thế?
Cậu ấy rất dễ thương.

 

Cậu ta ăn mặc như một kẻ vô nghề.

 

Thôi nào.

 

Giấu hết dao, nĩa bạc đi.

 

Được rồi.

 

Hey, Spider.

 

Anh đã từng hạ gã đó chưa?

 

Anh tha cho anh ta đi?

 

Tôi sẽ trễ làm vì việc này.
Cho tôi nghỉ chút được chứ?

 

Được rồi, vài giây thôi.

 

Vào cuối những năm 60, những trận đấu
giả giữa hai huyền thoại...

 

Muhammad Ali và Rocky Marciano.

 

Marciano đã nghỉ hưu từ lâu
Ali không thể thượng đài...

 

Trong 3 năm vì có liên quan đến
quân đội...

 

Cần tiền và muốn có một trận đấu
trong mơ...

 

Và ai thắng sẽ được quyết định bằng
máy tính.

 

Đã gần 35 năm từ khi Rocky Marciano...

 

Thắng trong cuộc đấu của
máy vi tính...

 

Và hãy đoán xem?
Không có gì thay đổi nhiều.

 

Tuần trước, Rocky Balboa
đã thắng trận đấu...

 

Thấy chưa?Đó là trận đấu hoạt hình
tôi nói với cậu.

 

Yeah.

 

Một cú nốc ao.

 

Hãy nhớ, những điều này đều được có
từ yếu tố con người.

 

- Máy vi tính nói rằng Balboa...
Đẹp lắm.

 

Sẽ chiến thắng, KO 13.
Và đây là một trong những điều cốt yếu:

 

Điều gì bắt đầu từ những điều
đơn giản...

 

Khiến cho mọi người biết rằng...

 

Những động viên kiểu cũ như Balboa
có thể tốt hơn.

 

Máy vi tính tạo ra những điều không thật,
đó là không có trách nhiệm.

 

Chữa bệnh nhé?

 

Anh nghĩ Balboa làm gì để đánh
lại Dixon?

 

Bản thân tôi nghĩ Balboa hoàn toàn được
đánh giá quá cao.

 

Anh ấy mở một nhà hàng ở Nam Philly.

 

Món đặc biệt là gì, gà nhồi à?

 

Dù sao tôi cũng sẽ trả tiền để xem
trận đấu, tiếp theo là, NAS CAR...

 

Và cuộc tranh luận vẫn còn.

 

Chúng ta hãy quay lại với trận
đua hôm Chủ nhật...

 

Vui lên nào.

 

Quảng cáo miễn phí mà.

 

Yo, Robert.

 

Sao lại đến trễ vậy?

 

Bố có gọi nhưng không ai nghe.

 

- Có chuyện gì ạ?
Bố chỉ muốn đến...

 

Gặp con thôi.
Bố vào chứ?

 

Không, bố chỉ muốn biết ý con về
chuyện này.

 

Vâng, chuyện gì à?

 

Chắc hẳn con có biết hả?

 

Vâng.
Thì...

 

Bố muốn làm điều gì đó.

 

Như là?
Đấm bốc.

 

Con biết, chuyện không có gì lớn mà.

 

Bố có nghĩ bố đã lớn tuổi rồi không?

 

Con nghĩ con không nên làm gì đó...

 

Khi đã lớn tuổi rồi à?
Bố không nghĩ vậy.

 

Người ta sẽ nghĩ bố điên.

 

Tự mình đứng vững và chứng tỏ mình
thì có gì mà điên hả?

 

Chỉ là cái tôi thôi.

 

Bố muốn chứng tỏ điều gì với
mọi người?

 

Chứng tỏ à?
Bố chỉ muốn dừng nghĩ...

 

Theo cách người ta nghĩ thôi.

 

Phải nghĩ như chính mà.

 

Con có.
Vậy sao?Tốt.

 

Bố phải thực tế, okay?
Thế giới bây giờ đã khác.

 

Chỉ có quần áo là khác.

 

Con thật sự không biết bố muốn gì.

 

Bố chỉ muốn chúng ta gắn liền với
nhau, như một đội.

 

Dù là gì, dù bố trải qua chuyện gì, rồi chuyện
sẽ qua mà.

 

Con nói đúng.

 

Thời gian sẽ theo kịp tất cả chúng ta.

 

- Đặc biệt nếu như bố đứng vững.
- Thôi nào.

 

Sáng con sẽ gọi cho bố.

 

- Cậu đã nói với con cậu chưa?
Em nói rồi.

 

- Nó nghĩ là cậu điên rồi đúng không?
Vâng.

 

Nó không tin cậu à?
Chào mừng đến thế giới của tôi, anh bạn.

 

Rocko, người ta không nhắc gì đến
cậu cả.

 

Em biết và em cũng không cần.

 

Vậy đây không phải là một sự náo động à?

 

Không.

 

Anh không vui vì họ lấy tượng của anh
xuống à?

 

Không.

 

Không hẳn.

 

Nếu vì tiền thì chỉ cần đeo một tấm
bảng ghi chữ, Đấm tôi. là được rồi.

 

5$ thôi là cậu làm giàu rồi.

 

Sao?Cậu chưa từng gặp chuyện khiến
mình héo hon đi à?

 

Héo hon?
Đúng vậy.

 

Em không biết, vẫn còn vài thứ trong hầm.

 

Hầm nào?
Ở đây.

 

Cho tôi biết những thứ đó.

 

Còn cái này thì sao?
Cho tôi biết những thứ bên trong.

 

Giận à?
Giận?

 

Cậu không vui vì Adrian bỏ cậu à?

 

Cô ấy không đi, Paulie.
Cô ấy qua đời rồi.

 

Okay. Okay, okay, okay.

 

Đôi khi thật ngột ngạt.

 

Em cảm giác như có một con quái
vật bên trong mình.

 

Không sao đâu Rocko.

 

Không sao chứ?

 

Em chưa từng nghĩ sẽ khó khăn thế này.

 

Không nên như thế này,
Paulie. Anh biết đó...

 

Nên anh muốn đến giúp em luyện
tập chứ?

 

Tôi có công việc ở đây.

 

Em hiểu.

 

Còn nhớ cậu nói nếu ta ở một nơi nào
đó đủ lâu...

 

Ta sẽ trở thành nơi đó chứ?

 

Rocko, đây là tất cả những gì tôi có.

 

Em hiểu, Paulie.

 

Nếu anh có thời gian đến xem em tập
thì điều đó cũng rất có ý nghĩa.

 

Dĩ nhiên rồi, Rocko.

 

Bye, Paulie.

 

Tạm biệt, Rocko.

 

Tạm biệt, Rocko.

 

Cẩn thận nhé, Rocko.

 

Phiên họp đầy đủ của Uỷ ban thể thao
Pennsylvania...

 

Được triệu tập để xem xét lại
đơn xin của Rocky Balboa...

 

Để không cấp giấy phép đấm bốc chuyên
nghiệp...

 

Do sự không đạt tiêu chuẩn của anh ta.

 

Ông Balboa, chào mừng anh đến.
Từ khi anh có mặt ở đây...

 

Chúng tôi mời anh phát biểu mở nếu
anh muốn.

 

Không, tôi chỉ tò mò mình làm thế
nào thôi.

 

Medical
Advisory Board đã báo cho chúng tôi...

 

Những bài kiểm tra anh tham gia...

 

Anh đã vượt qua với kết quả tốt.

 

Và chúng tôi xin chúc mừng anh.

 

- Cám ơn.
Tuy nhiên, hội đồng này...

 

Với lương tâm của chúng tôi, không thể
cấp giấy phép cho anh...

 

Và chúng tôi từ chối đơn của anh.

 

Tôi đã làm đủ những yêu cầu chưa?
Có.

 

Vậy tôi phải có giấy phép chứ phải không?

 

Không hẳn.

 

Vậy tại sao mọi người còn cho tôi kiểm
tra khi biết tôi không qua được?

 

Chúng tôi vẫn giữ nguyên ý kiến...

 

Và lần này chúng tôi từ chối yêu
cầu cấp giấy phép của anh.

 

Tôi không có quyền lợi gì sao?

 

Anh muốn nói đến quyền lợi gì?

 

Cũng như những tờ giấy họ ghi dưới
đường?

 

Đó là Quyền lợi.
Quyền lợi.

 

Không phải nó nói về những điều sẽ
khiến anh vui sau này sao?

 

Không, đó là theo đuổi hạnh phúc.
Nhưng anh muốn nói gì?

 

Tôi muốn nói là tôi đang cố gắng theo đuổi
một cái gì đó nhưng không ai thấy vui cả.

 

Nhưng chúng tôi chỉ nghĩ đến lợi ích
của anh.

 

Tôi rất biết ơn nhưng có lẽ mọi người nghĩ
đến lợi ích của mình nhiều hơn.

 

Mọi người không yêu cầu người ta đến
đây để trả cước cho một thứ gì đó.

 

Họ trả, nhưng như thế vẫn chưa đủ.
Đó là quyền lợi à?

 

Có lẽ mọi người làm việc của mình nhưng
sau lại ngăn tôi làm việc của tôi?

 

Nếu ta chấp nhận vượt qua tất cả để đến
được nơi mình muốn đến...

 

Thì ai có quyền ngăn cản ta chứ?

 

Có lẽ mọi người vẫn có những chuyện chưa
làm xong, thứ mình luôn muốn làm.

 

Một điều mà mọi người không bao giờ
nói với ai!

 

Và luôn nói không.

 

Ai có quyền nói với mình như vậy chứ?
Không ai cả!

 

Đó là quyền của ta để lắng nghe lòng mình.
Không ai có quyền nói không...

 

Khi mình có quyền làm những gì mình
muốn làm!

 

Càng lớn tuổi, tôi lại bỏ qua nhiều chuyện
sau lưng, đó là cuộc sống.

 

Điều duy nhất tôi muốn nói với mọi người
đó là quyền lợi mà thôi.

 

Có xem báo hôm nay chưa?

 

Hàng đầu tiên.

 

Tuyệt vời thật.

 

Được rồi.
Đi ăn thôi.

 

Đi uống nào.
Đi thôi.

 

Lâu lắm rồi không thấy anh trên báo.

 

Anh không kiếm được gì cả.

 

Ngoài kia có cả đống người chờ, Mase.

 

Tôi chỉ muốn nói chuyện với anh
về cơ hội của chúng ta.

 

Anh có biết Rocky Balboa
đã xin được giấy phép chưa?

 

Tôi biết, quên chuyện ông ta đi.
Nghe tôi này.

 

Anh muốn tôi đánh với một người
mà trói tay lại tôi cũng đánh thắng à.

 

Ai cũng biết anh sẽ có thể đánh bại anh ta
nhưng không phải vậy.

 

Đây là cơ hội kiếm tiền.

 

Cái này có thể mang đến cho anh
15, 20 triệu.

 

Quên đi.
Không ai muốn...

 

Để xem anh nữa.
Chúng ta phải thay đổi.

 

Anh muốn tôi nói trước mặt các bạn anh cũng
được thôi.

 

Chúng ta không còn gì nữa, báo giới
quay mặt với ta.

 

Anh biết vì sao chứ?Không ai quan
tâm nữa.

 

Không có giá trị gì cả, nhưng Balboa
đang gây hứng thú cho người ta.

 

Tôi không muốn làm.
Nghe tôi này.

 

Đây chỉ là một cuộc thao diễn...

 

Và không ai thua cả, đây là điều tốt.

 

Tốt cho ai?
Cho các người chứ không phải cho tôi!

 

Có lẽ anh không hiểu nhưng người ta không
thích anh nữa.

 

Họ không còn ủng hộ anh nữa, hiểu chứ?

 

Đừng nhìn tôi như tôi phá hoại
di sản kế thừa của anh.

 

Ai cũng nghĩ họ có di sản.

 

Di sản anh có là thứ anh không phải trả
đó mới là di sản.

 

Đừng coi tôi như thằng ngốc.
Không còn nữa đâu.

 

Ai cũng nghĩ anh có thể đánh bại người
này nhưng anh thì không.

 

Cho anh ta một chút lòng tự trọng, rồi
họ sẽ nói là:

 

Mason Dixon là một người tử tế, tốt bụng.

 

Anh sẽ có thêm nhiều khán giả và
kiếm thêm nhiều tiền.

 

Anh muốn có hình tượng mới?
Anh sẽ phải như vậy.

 

Để thay đổi cái hai người đã tạo cho
tôi à?

 

Không, chúng tôi chỉ cho anh cái
bắt đầu, còn lại là do anh.

 

Là do anh, gây nên những điều này.

 

Tôi phải ở đây với mớ hỗn độn này.

 

Đã đến lúc cho tôi thay đổi, tôi đến
phòng tập của Martin.

 

Chúng ta sẽ nói chuyện đó.
Quên chuyện nhảm nhí đó đi.

 

Tôi muốn Martin quay về, không còn gì
để nói nữa.

 

Cô khoẻ chứ?
Ngạc nhiên thật.

 

Tôi lái xe đi lòng vòng...

 

Và nghĩ đến chào hỏi cô một chút.
Anh muốn vào nhà chứ?

 

Có lẽ là thôi, cho con chó tập thể dục
một chút.
Cô muốn đi dạo không?

 

Được thôi.
Bên ngoài thật dễ chịu.

 

Đúng vậy.
Thật dễ chịu.

 

Anh nuôi chó khi nào vậy?

 

Tôi mua Punchy vài ngày trước.

 

- Punchy?
Đúng vậy.

 

Anh đặt tên nó là Punchy à?

 

Do con cô đặt đó.

 

Vậy sao?
Tôi thấy nó có vẻ không tôn trọng lắm.

 

Không sao đâu, thật đó.

 

Nó dễ nhớ, vậy là được rồi.

 

Cô có nghĩ đến chuyện đến nhà
hàng không?

 

Để làm gì?
Chẳng hạn như...

 

Làm việc, nhân viên của tôi sắp sinh
con, nên cô có thể làm công việc đó.

 

Tôi không biết.
Cô sẽ làm tốt mà.

 

Tôi rất biết ơn những gì anh làm
nhưng tôi nghĩ là không cần đâu.

 

Tôi nghĩ là cô sẽ rất thích.

 

Nơi đó có môi trường tốt và
rất dễ chịu.

 

Chúng ta bỏ qua được không?

 

Điều gì khiến cô thấy không vui à?

 

Không có gì, tôi phải về.

 

Không, không ổn mà.
Thôi nào.

 

Sao cơ?
Tôi sẽ là người đầu tiên...

 

Mọi người thấy khi bước vào à?
- Cô đưa thực đơn.

 

Nói Xin chào và xếp chỗ cho họ.

 

Nếu tôi có thể làm được thì ai cũng
có thể làm được.

 

Anh có thể tìm được cả trăm người phù
hợp công việc này hơn mà.

 

Cứ làm thử hai tuần đi.

 

Tôi không muốn thử.

 

Sao cô lại nghĩ vậy chứ?
Không gì cả.

 

Chỉ là thử làm thôi mà.

 

Cám ơn anh đã đến.

 

Lần cuối cô khiêu vũ là khi nào?

 

Tại sao anh lại hỏi?
Tôi hỏi là vì...

 

Cô có thể giải quyết những vấn đề này
nên cô có thể hợp tác tốt với tôi.

 

Tôi không giỏi như vậy nhưng sức chịu
đựng của tôi cao.

 

Tôi không biết vì đâu mà như vậy nữa.

 

Anh điên rồi.
Một chút thôi.

 

Nhưng cách cô nói và suy nghĩ cũng
điên lắm.

 

Thôi nào, cô đáng được nhiều hơn thế
mà, thật đó.

 

Tôi cần cô khiến chỗ tôi tốt hơn.
Philly cần cô.

 

Và nếu cô lại nói, Đi đi, đồ đáng
sợ , thì tôi hoàn toàn hiểu.

 

Nhưng tôi cảnh cáo cô rằng tôi
sẽ đứng đây...

 

Ở giữa đường này...

 

Tôi và Punchy,
vẫy chiếc xe buýt đầu tiên và nói là:

 

Lại đây đụng tôi đi này!

 

Marie bé nhỏ không chịu làm việc
ở nhà hàng.

 

Cô ấy nghĩ cô ấy tốt hơn chúng tôi.

 

Oh, vậy sao? 20 năm nay ở đây không
có chiếc xe buýt nào rồi.

 

Vậy à?
Không.

 

Vậy thì thôi rồi.

 

Cô đến đó nhé.
Sẽ rất hợp với cô.

 

Được rồi.

 

Paulie!

 

Rất tiếc, Paulie.

 

Rất tiếc.

 

Anh khoẻ chứ?
Để tôi để đồ ở đây.

 

Xin lỗi, chuyển hàng ở cửa sau.

 

Tôi không phải người chuyển hàng.

 

Cô làm đặt chỗ à?

 

Nhìn tôi giống một người da đỏ điên khùng
lắm à?

 

Hey, Rock? Rocky?

 

Tôi nghĩ chúng ta gặp rắc rối với
người này một chút.

 

Vấn đề à?
Không đâu, anh ta là người nhà.

 

Oh, okay.

 

Yo, Paulie.

 

Mắt anh bị làm sao vậy?
Tôi đánh.

 

Tại sao?
Cần phải làm vậy.

 

Có chuyện gì vậy?

 

- Ăn mừng, Rock.
Tại sao chứ?

 

Tôi bị nghỉ hưu rồi,
Nghỉ hưu à?

 

Vậy người ta bắt đầu cho người nghỉ
hưu thịt...

 

Thay vì đồng hồ vậy, Paulie?

 

Tôi không cần đồng hồ.

 

Tôi có rồi, cậu cho tôi rồi!

 

Paulie...

 

Tôi không cần cái đồng hồ quái nào nữa.

 

- Yo, Paulie.
- Tôi có rồi!

 

Tôi có hai cái!

 

Yo, Paulie!

 

Yo, Paulie.

 

Rock.

 

Quay lại võ đài khi biết chắc chắn mình
sẽ bị đánh, anh phải rất can đảm.

 

Cậu sẽ làm tốt mà, Rocko.

 

Làm sao anh biết?

 

Những thứ dưới hầm.

 

Cám ơn, Paulie.

 

- Hey.
- Hey, Rock, anh khoẻ chứ?

 

- Được không?
- Tốt lắm, còn anh?

 

- Tốt lắm, mọi chuyện đều tốt.

 

Đằng kia có mấy người muốn nói
chuyện với anh.

 

- Okay. Được rồi.
- Okay?

 

- Cám ơn vì đã đến.
- Chúng tôi rất hân hạnh.

 

Có muốn nghe kể truyện không?
Loại truyện nào?

 

Rất nhiều người thích nghe kể về những
trận đấu cũ.

 

- Có lẽ để sau vậy.
- Okay.

 

Tôi là Lou DiBella. Đây là L. C. Luco.
Anh ấy là quản lý của Mason Dixon.

 

Anh có thể ngồi cùng chúng tôi không?
Được chứ.

 

Chúng tôi đang có một hợp đồng đề
cử cho Mason Dixon...

 

Một người hâm mộ lớn.
- Thật sao?

 

Khi anh ta biết anh có hứng thú với
việc đấm bốc...

 

Anh ta nghĩ rằng sao không thử làm
một cái gì đó?

 

Như một sự kiện đặc biệt, chẳng hạn như
một cuộc thao diễn hạng nhất.

 

Sao lại là tôi?
Anh ấy kính trọng anh.

 

Được rồi?Thật ra thì trận đấu bằng máy
vi tính khiến người ta tò mò.

 

Điều này sẽ rất thú vị.
Tôi thấy không có gì thú vị cả...

 

Tôi chỉ thấy xấu hổ.

 

Chuyện đó sẽ không xảy ra.

 

Thật ra tôi nghĩ đến...

 

Một cấp độ nhỏ hơn, một trận đấu nhỏ
chứ không lớn.

 

Trận đấu nhỏ, tôi nghĩ...
Chỉ trong địa phương thôi, anh hiểu chứ?

 

Cũng không tệ, đừng nghĩ nó lớn lao gì
hãy xem như là một cuộc thao diễn thôi.

 

Chắc chắn có những thứ anh sẽ thích.

 

Chúng ta sẽ chuyển tiền vé vào cổng
cho hội từ thiện.

 

Như vậy thì tốt.
Cho đi thì tốt mà.

 

Đúng vậy.

 

Nó sẽ được tổ chức ở đâu?

 

- Las Vegas.
- Las Vegas.

 

Ấm áp và dễ chịu.
Cái lạnh này sẽ giết anh chết mất.

 

- Nhảy mũi một chút.
- Nếu anh ấm anh có thể di chuyển
tốt hơn.

 

- Yeah.
- Và nếu không có gì khác...

 

Anh sẽ có câu chuyện mới để kể.

 

Tôi sẽ nghĩ lại chuyện này.
Được lắm.

 

- Có được không?
- Tôi hiểu, không thành vấn đề.

 

Tôi phải đi đằng kia, anh có thể gọi
bất cứ món gì.

 

Anh muốn dùng gì?
Tất cả đều ăn rất được.

 

Okay. Cám ơn.

 

Được rồi. Thử nghĩ nếu Dixon
gặp gã này với thái độ này xem?

 

Anh ta sẽ giết hắn.
Anh nói đúng đó.

 

Tôi thấy bối rối quá.

 

Tôi không nghĩ chuyện này sẽ
xảy đến.

 

Nhưng đây là điều anh muốn đúng không?

 

Tôi không biết nữa, tôi cứ nói và nói.

 

Đôi khi tôi nghĩ những gì mình nói là thật...

 

Và khi nhìn lại mình tôi cũng không chắc
là có đúng hay không.

 

Vì dường như tôi đã mang ý tưởng điên
khùng này vào chuyện thi đấu.

 

Như vậy thì sao chứ?

 

Liệu tôi có thật sự quan tâm đến những
chuyện này...

 

Hay như con tôi nói rằng đó chỉ vì
cái tôi?

 

Hay tôi là một gã muốn nhận thêm vết thương
mới lên những cái cũ?

 

Tôi không biết nữa.

 

Thường thì tôi không hay nói nhiều.

 

Tôi thường lắng nghe và quan sát.

 

Nhưng bản thân anh là gì thì vẫn
phải sống...

 

Chúng ta thường hay có cảm giác đó...

 

Có nhiều thứ nhưng không có cơ hội
sử dụng nó. Và rồi nó biến mất.

 

Nhưng anh có thể, anh có cơ hội để có
thể làm, sao anh không làm chứ?

 

Đó chính là con người anh.

 

Và anh không tránh một ai khác cả cho đến
khi anh sẵn sàng.

 

Và dù người khác nghĩ sao cũng không
quan trọng.

 

Điều quan trọng là anh như thế nào.

 

Rocky.

 

Rocky, nhìn tôi này.

 

Anh thấy như thế nào.

 

Và nếu đây là điều anh muốn làm...

 

là điều anh phải làm thì hãy làm đi.

 

Trận đấu của những võ sĩ.

 

Anh không đấm tôi chứ?

 

Tôi phải về thôi, ngày mai gặp lại anh
nhé.

 

Cám ơn.

 

Trận đấu của những võ sĩ đúng không?

 

Hiếm khi anh được đề cử trong một sự
kiện đi ra ngoài cả đấm bốc, chính là
cái này.

 

Ý chí và kỹ năng, và tất cả sẽ được
quyền cho hội từ thiện.

 

Sản phẩm trí óc của Mason Dixon,
nhằm tôn vinh cựu vô địch hạng nặng.

 

Những chiến binh như Rocky Balboa.
Hãy bắt đầu câu hỏi.

 

Này nhà vô địch!

 

Nhiều nhà vô địch vẫn lên đài vào
tuổi 50, thường là kết quả thảm khốc.

 

Sao lại chấp nhận rủi ro và xấu hổ chứ?

 

Có thể thấy anh không có cơ hội.

 

Những võ sĩ đều có cơ hội, hãy xem như
đây là một trận tỉ thí.

 

Sao anh lại tham gia vậy, Rocky?

 

Tôi không biết, thà rằng tôi làm một điều
mình thích...

 

Còn hơn cảm thấy không vui vì không
làm điều đó.

 

Rocky, báo giới đã gọi anh là Balboasaurus.

 

Anh cảm thấy thế nào?

 

Hãy nghĩ đến điều này nhé:
Anh thắng, mọi người sẽ nói anh đánh
bại một người lớn tuổi hơn anh.

 

Nếu anh thua thì anh sẽ là trò cười
cho mọi người.

 

Anh biết những điều đó không xảy ra
mà, đây chỉ là thao diễn.

 

Đừng cố gắng làm quá mọi chuyện
như cái máy vi tính đó.

 

Không phải môn thể thao này đã quá
nhiều rắc rối dù không có cái trò khỉ
đó sao?

 

Câu hỏi tiếp theo.
Ngoài mặt là trận đấu...

 

Trận đấu giữa...

 

Một người cựu vô địch và một nhà vô
địch hiện thời...

 

Không biết đằng sau còn là gì.

 

- Bề mặt là gì?
Nghi ngờ à?

 

Bề mặt là? Ý tôi là...

 

Điều đó có nghĩa là sao?Tôi phải
làm gì chứ?

 

Tôi thắng 33- 0
với 30 trận nốc ao.

 

Tôi làm điều này là vì giúp các người
nên tôi mới làm sự phô bày này.

 

Thế mà lại còn chỉ trích tôi sao?
Tôi là nhà vô địch.

 

Nếu tôi giận lên thì người này
sẽ bị thương.

 

Gặp lại ở trận đấu.

 

Anh chàng này đúng là trò đùa.

 

Xem ai đến kìa.
Con khoẻ không?

 

Bác có thấy bố con?
Ông ấy ở đằng sau.

 

Nơi này chưa bao giờ phục vụ nhiều
thức ăn như vậy, thật không tin được.

 

Hi vọng anh sẽ hài lòng với thứ
được chứ?

 

Xin lỗi.

 

Con khoẻ không?Con đến bố vui lắm.

 

Con nói chuyện với bố được không?

 

Dĩ nhiên rồi.
Chúng ta ra ngoài nhé?

 

- Vậy bố sẽ làm chuyện đó sao?
- Ngày mai bố bắt đầu huấn luyện.

 

Hey, Rock.
Tôi đã liên lạc vài nơi.

 

Tôi có thể được tiền với chứng thực.

 

Được, cứ làm đi.

 

- Cám ơn, Rock. Okay.
- Được rồi.

 

Vậy bố lo lắng về trận đấu à?
Lo lắm.

 

Nhìn bố không có gì là sợ cả.
Bố không được như vậy.

 

Vậy thì bố đâu cần làm vậy.

 

Bố nghĩ là bố làm.

 

Bố có biết rằng sống với bố chưa
bao giờ là điều dễ dàng cả.

 

Người ta thấy con nhưng chỉ nghĩ
đến bố.

 

Bây giờ với những thứ đang xảy ra, chuyện
còn tồi tệ hơn nữa.

 

Không phải vậy đâu con.
Chính là như vậy!

 

- Tại sao chứ?Con có rất nhiều thứ mà.
- Sao chứ, họ của con là gì?

 

Chính vì vậy mà con có một công việc
tử tế.

 

Chính vì vậy mà lúc nào người ta cũng
đề cập đến con.

 

Bây giờ con có một chút phát triển...

 

Có một chút cái gì đó cho bản thân con
thì chuyện này lại xảy ra.

 

Con chỉ xin bố đừng làm chuyện này nữa.

 

Chuyện này sẽ kết thúc những bất lợi cho
bố cũng như cho con.

 

- Con nghĩ bố làm hại con à?
- Đúng vậy.

 

Chưa bao giờ bố muốn làm điều đó.

 

Con biết bố không muốn làm điều này
nhưng vô tình đã làm như vậy.

 

Bố không quan tâm người ta nghĩ
gì sao?
Bố không nghĩ người ta sẽ xem bố...

 

Như là trò cười và điều đó cũng liên quan
đến con sao?

 

Bố nghĩ như vậy là đúng sao?

 

Có lẽ con không tin đâu nhưng con đã
từng nằm gọn trong đây.

 

Bố bế con lên cao và nói với
mẹ con rằng:

 

Nó sẽ là đứa trẻ giỏi nhất thế giỏi.

 

Nó sẽ làm nên những chuyện vĩ đại
nhất.

 

Và con đã trưởng thành thật tốt.

 

Thấy được điều đó là một điều tuyệt vời
mỗi ngày như một đặc ân cho bố mẹ.

 

Rồi cũng đến lúc con tự lập vào
ra thế giới...

 

Thế nhưng con lại thay đổi.

 

Con không còn là con.

 

Con để người ta chỉ tay vào mặt con
nói rằng con không tốt.

 

Và khi gặp chuyện khó khăn, con lại
trách móc một thứ khác...

 

Chẳng hạn như một cái bóng lớn.

 

Để bố nói cho con nghe một điều mà bố
chắc là con biết rõ.

 

Thế giới này không chỉ có ánh nắng
và cầu vồng.

 

Thế giới này luôn đầy những điều
bất công, bố không cần biết con gặp
khó khăn ra sao...

 

Khiến cho con thất bại ra sao.

 

Con, bố, và bất cứ ai cũng có thể gặp
thất bại.

 

Nhưng vấn đề không phải con gặp thất
bại ra sao, mà là con phải biết chấp
nhận nó...

 

Và tiếp tục tiến về phía trước.

 

Con có thể chấp nhận thất bại và tiếp
tục ra sao.

 

Như thế mới là chiến thắng!

 

Nếu con biết con xứng đáng với điều
gì thì hãy đến và lấy nó.

 

Nhưng con phải biết chấp nhận thất bại
và đừng có chỉ tay vào người khác...

 

Nói rằng con không làm tốt vì anh ta,
cô ta hay bất cứ ai!

 

Chỉ có những kẻ nhát chết mới làm vậy,
đó không phải là con, con tốt hơn như
thế nhiều!

 

Dù như thế nào bố luôn yêu thương con.

 

Dù xảy ra chuyện gì.

 

Con là con trai của bố, là máu thịt của bố.

 

Con là thứ tốt nhất trong cuộc đời bố.

 

Nhưng con không có thể một cuộc sống tốt
nếu con không biết cách tin vào bản
thân mình.

 

Đừng quên đến thăm mẹ con.

 

- Hoa đẹp lắm.
Vâng.

 

Hôm nay con nghỉ làm sớm à?
Không.

 

Con không làm.

 

Con nghỉ rồi.

 

Tại sao con nghỉ?

 

Con không có...

 

Con không biết nữa... Con không hợp
ở đó.

 

Bố hiểu.

 

Vậy con định làm gì?
Bây giờ à?

 

Bây giờ con sẽ ở bên cạnh bố.

 

Có được không ạ?

 

Được.

 

Lâu lắm rồi con không có xem đấm bốc.

 

Anh biết tất cả những gì cần biết
về đấm bốc...

 

Nên chúng ta chẳng cần phải nhắc
lại những cái cũ.

 

Để thắng anh chàng này, anh phải có
tốc độ, thứ mà anh không có.

 

Và đầu gối anh không chịu được sức
nặng nhiều nữa, anh phải cố gắng.

 

Cổ anh bị viêm khớp và loãng xương nữa...

 

Chính vì vậy nếu đấu là sẽ thua.

 

Tôi cũng bị như vậy.

 

Nên thứ chúng ta cần ở đây chính
là kinh nghiệm và kỹ năng.

 

Với những cú đấm của anh...

 

Sẽ có thể có ích.

 

Mỗi một cú đấm của anh vào anh ta...

 

Anh ta sẽ có cảm giác như bị tàu
tốc hành đụng vậy.

 

Nên chúng ta hãy bắt đầu cho một cú
bom tấn.

 

Anh sẽ làm được.
Anh sẽ làm được mà, Rocko!

 

Mạnh mẽ hơn!

 

Lên nào.
Cố lên!

 

Lên nào!

 

Đúng rồi!

 

Cố lên, Rocko!

 

Vào đây nào, đấm chúng đi.

 

Cậu có thể làm được mà, Rock.

 

Mạnh hơn nữa!

 

Nâng lên nào.
Cố lên!

 

Được rồi!

 

Hoan hô!

 

Tốt lắm!

 

Rocky Balboa, 217!

 

Nhà vô địch hạng nặng, Mason Dixon, 22một !

 

Cám ơn nhà vô địch, tôi rất cám
ơn anh.

 

Rocky! Rocky! Rocky!

 

- Anh có biết là có bao nhiêu tiền vào
đây không?
Rất nhiều.

 

Thử tưởng tượng lau dọn chỗ này xem.

 

- Không đâu, nói thật đó.
- Balboa!

 

Tôi sẽ đi theo mọi người sau nhé?

 

Robert, con ở lại với bố nhé?

 

- Khoẻ chứ nhà vô địch?
Tôi khoẻ.

 

Không có lý do gì để cả hai chúng ta
bị thương trong trận đấu này.

 

Tôi sẽ làm hết sức, để đảm bảo rằng ông
sẽ không bị mất mặt.

 

Sẽ không bị xấu hổ.

 

Nhưng tôi hứa rằng nếu ông thật sự
đánh tôi...

 

Tôi sẽ cho ông đo ván ngay.

 

Cậu cũng biết có rất nhiều người đến
Vegas để thua còn tôi thì không.

 

Chuyện đã kết thúc.

 

Không có chuyện gì kết thúc cho đến
khi nó thật sự kết thúc.

 

Cậu có từ thời nào vậy, năm 80 à?

 

Thật ra là từ những năm 70.

 

Hãy nhớ những gì tôi nói.

 

Này nhà vô địch.

 

Cậu sợ à?

 

Tôi không có sợ.

 

Bố nghĩ khi sợ mình sẽ cố gắng hơn.

 

Điều đó rất có kết quả với bố.

 

- Con không sợ.
- Oh, vậy à, con không sợ bố à?

 

Để xem con làm được gì nào, đến
đây nào.

 

Đừng đánh bố, xương bố dễ gãy lắm
rồi.

 

- Hey.
- Hi.

 

- Anh khoẻ không?
Tôi đang suy nghĩ một chút.

 

- Cô có muốn vào không?
Không, được rồi.

 

Tôi chỉ muốn...

 

Tôi chỉ muốn ghé ngang qua và chúc
anh may mắn vào ngày mai thôi.

 

Cám ơn cô.
Vâng.

 

Tôi mang thứ này cho anh.

 

Hi vọng anh không trách vì tôi lấy
nó từ nhà hàng.

 

Không có.
Cám ơn.

 

Adrian.

 

Vâng, hi vọng cô ấy có thể phù hộ
cho anh an toàn.

 

Đúng vậy, cô ấy luôn mang may mắn
đến cho tôi.

 

Vâng.

 

Tôi muốn cám ơn vì những gì anh đã
làm cho tôi và con trai tôi.

 

Anh đã từng rất vĩ đại...

 

Ngày mai...

 

Anh sẽ chứng minh cho mọi người thấy
thứ duy nhất còn lại với thời gian chính
là cái tâm của họ.

 

- Tôi sẽ cố gắng.
Anh hãy cho họ thấy.

 

Cám ơn.

 

Nhà vô địch hạng nặng...

 

Một trong những thần tượng thể thao.

 

Vô địch hạng nặng hai lần
Rocky Balboa...

 

Võ sĩ nhà nghề có cú đấm thần khốc
của Philadelphia, nổi tiếng với cái
hàm sắt...

 

Cú tấn công dã man và ý chí thép...

 

Tất cả đã khiến cho anh dành chiến thắng...

 

Trong suốt những năm qua với các
đối thủ.

 

Và Mason Dixon, nhà vô địch hạng
nặng hiện tại...

 

Cùng với tốc độ và sự tự tin mà
mọi võ sĩ quyền Anh đều mong muốn.

 

Nhưng vẫn còn nhiều thắc mắc rằng liệu
anh ta có trái tim của một nhà vô địch
thật sự...

 

Tối nay chúng ta sẽ khám phá
điều này.

 

Ngay tại đây, Trung tâm sự kiện
Mandalay Bay tại Las Vegas...

 

Cho trận đấu được mong đợi nhất...

 

Giữa Mason
The Line Dixon...

 

And Rocky
The ltalian Stallion Balboa.

 

Xin chào, tôi là Jim Lampley cùng với
Larry Merchant và MaxKellerman...

 

Truyền hình trực tiếp từ khách sạn
Mandalay Bay tại Las Vegas, nơi chúng ta
đang tham gia...

 

Một trong những sự kiện thú vị nhất
của lịch sử đấm bốc.

 

Nhà vô địch hạng nặng không được
ưa thích, Mason The Line Dixon...

 

Dùng tiếng tăm của mình...

 

Để thách đấu cựu vô địch huyền thoại,
Rocky Balboa.

 

Mặc dù đây được xem như một sự kiện
để đánh bóng môn thể thao này...

 

Nhưng không khí nơi đây rất
náo nhiệt.

 

Larry, tại sao đây lại xem như 1
cuộc thao diễn?

 

Có thể đoán là để họ không phải
gọi đó là một cuộc hành hình.

 

Zacariah 4:6 nói rằng,
Không phải bằng sức mạnh, ý chí...

 

Nhưng bằng linh hồn chúng ta có
thể xác nhận điều này...

 

Và tin vào Chúa của chúng ta.

 

Chúc may mắn, Rocky.

 

Cám ơn, Spider.

 

Tôi nghĩ không ai mong đợi quá nhiều,
từ nhà vô địch...

 

Đầu tiên, Rocky Balboa.

 

Rock, tôi muốn nói chuyện với cậu.

 

Tôi biết có nhiều thứ cậu phải làm.

 

Tối nay cậu làm điều đó đúng không?
Hãy thoát khỏi con quái vật đó...

 

Hãy làm một lần và kết thúc tất cả.

 

Rocky! Rocky! Rocky!

 

Và sau đây là ánh đèn. Cùng với tiếng
hò hét lớn dần của các khán giả.

 

Bài này ở đâu vậy?

 

Tôi đã nói với cậu là tôi thích Sinatra.

 

Ông ấy hát hay lắm, Sinatra.

 

Đi thôi.
Tốt lắm.

 

Và đây là Rocky Balboa,
cựu chiến binh...

 

Đến đây cho trận đấu cuối cùng
của cuộc đời.

 

Hoặc là bữa tối cuối cùng, nhưng với
anh ấy đây là một điều quan trọng.

 

Nhạc gì thế nhỉ?
Không phải thật chứ.

 

High Hopes ?
Nói về những điều đầy hi vọng.

 

Không có hi vọng nào bằng thực tế,
nhưng đó là điều đám đông thích.

 

Hãy nhìn ltalian Stallion.
Thật bình tĩnh và thoải mái.

 

Và họ không quan tâm bất cứ điều
gì khác.

 

Đây chính là vấn đề về lòng tự hào
và phẩm giá về cú đấm của anh ấy.

 

Điều cuối cùng còn ở anh ta chính
là cú đấm.

 

Rocky luôn có cơ hội cho những
cú đấm.

 

Rocky Balboa vẫn luôn là nhà vô
địch của mọi người.

 

Theo như dự đoán:sau hai vòng...

 

Dixon sẽ lại dành chiến thắng.

 

Hai vòng thôi sao?Đừng nên suy nghĩ
bi quan như vậy chứ.

 

- Anh khoẻ chứ?
- Đám đông muốn xem một cái gì...

 

ít nhất cũng phải có tính chân thật...

 

Rocky Balboa vừa hỏi thăm tôi kìa.

 

Từ bé tôi đã xem anh ấy, không ngờ là
có một ngày tôi có thể bình luận cho anh ấy.

 

Thật khó tin, tôi là người hâm mộ anh ấy
tôi không thể kiềm chế được.

 

Và đây là Mason Dixon.

 

Mason Dixo đã lên đến võ đài.

 

Và có một cuộc trò chuyện bất chợt.

 

Mike Tyson gọi
Mason The Line Dixon.

 

Tôi mới là nhà vô địch ở đây, anh nói
gì cũng vô ích.

 

Anh chẳng làm gì cả, đây là việc từ thiện.

 

Anh chẳng làm được gì.

 

Xin chào mừng quý vị đến với
Mandalay Bay...

 

Khu nghỉ mát và casino ở
Las Vegas.

 

Và sự kiện chính của buổi tối hôm nay...

 

là 10 hiệp đấu thú vị...

 

Được phê chuẩn bởi Uỷ ban thể thao
bang Nevada.

 

Và khi chuông reo lên, trọng tài sẽ
bắt đầu , Joe Cortez.

 

Và bây giờ với sự có mặt của
hàng ngàn người...

 

Và hàng triệu người xem qua màn ảnh
trên khắp thế giới...

 

Chúng ta hãy sẵn sàng cho trận đấu!

 

Xin giới thiệu đầu tiên là người
thi đấu ở bên xanh...

 

Mặc màu vàng và đen
hạng cân 217.

 

Với các thành tích như sau, 57 lần thắng
với 54 lần hạ nốc ao...

 

23 lần thua và một thằng hoà.

 

Anh ấy là niềm tự hào của
đấm bốc Philadelphia...

 

Hai lần đoạt giải vô địch thế giới...

 

The ltalian Stallion...

 

Rocky...

 

Balboa!

 

Hi vọng hắn vẫn giữ được cái đầu.

 

lm đi.

 

Băng vào khán đài, bên đỏ...

 

Mặc màu xanh và trắng với hạng cân
221.

 

Anh ta có một thành tích hoàn hảo với
33 trận đánh...

 

33 lần thắng với 30 lần hạ nốc ao.

 

Đến từ Tampa, Florida...

 

Nhưng hiện nay anh ta đang
đánh cho Las Vegas, Nevada...

 

Nhà vô địch hạng nặng...

 

Bất khả khiến bại của thế giới...

 

Mason The Line...

 

Dixon!

 

Được rồi thưa quý vị.

 

Mason, Rocky. Chúng ta đã nói qua luật
ở phòng thay đồ.

 

Tôi mong đợi một trận đấu thật thật
đẹp...

 

Hãy cho tôi thấy thiện ý của hai người.

 

Hãy nhớ rằng tôi luôn là một người
công bằng!

 

- Nhà vô địch không ở trạng thái tốt lắm...

 

Như chúng ta từng thấy. Có lẽ anh ấy
có ý định về nhà sớm.

 

Điều này cũng không gây ngạc nhiên.
Bố rất vui khi con có thể làm được...

 

Một điều chúng ta thấy rõ ở Rocky:

 

Anh ấy có trạng thái rất tốt.

 

- Lão già đó điên thật.
- Đúng vậy, anh ta đã đến đây.

 

- Okay.
- Cứ bình tĩnh , đây chỉ là thao diễn.

 

Được chứ?Cứ làm vậy với anh ta.

 

Chúng ta có 3 hiệp để tính nước đi.
Mỗi lần anh đánh, làm hết sức đi.

 

- Hiểu rồi.
Thời gian trước...

 

Một trận đấu của Rocky Balboa?
Tôi không thể tin là ở đây!

 

Hiệp một bắt đầu.

 

Nếu già George Foreman khiến cả thế
giới bị sốc bởi một cú đấm...

 

Thì tại sao già Rocky Balboa
không thể?

 

Thú vị như ở đấu trường...

 

Ở đó cũng có những điều đoán
trước.

 

Và bây giờ, Mason The Line Dixon
bắt đầu đánh mạnh vào...

 

Đối thủ của mình, cũng là một nhà
vô địch hạng nặng.

 

Điều này được mong đợi quá sớm.

 

Nhà vô địch có thể giữ khoảng cách
cho những cú đấm mạnh của mình...

 

Sức khoẻ và chiều cao.

 

Balboa dường như đang tung những
cú đấm, nhưng hụt rồi.

 

Anh có thích chứ?

 

Dường như đây là một cuộc đua không cần
sức về tốc độ.

 

Rocky có thể biết là thất bại...

 

Nhưng anh ta đã tiếp tục sau thời gian
nghỉ hưu để tham gia trận đấu này.

 

Anh chàng Rocky không thích bị
đùa giỡn.

 

Một cú đấm vẫn có thể thay đổi tất cả.

 

Anh ấy quên uống thuốc viêm khớp
sáng nay rồi.

 

Rocky hụt.

 

Một cú đấm vào cằm của nhà vô địch.

 

- Những cú đánh mạnh của Dixon.
- Rocky! Rocky! Rocky!

 

Những cú đấm trái, phải và trái cực
mạnh của Balboa!

 

Anh ta đẩy Dixon vào dây quanh võ
đài!

 

Và đám đông trở nên điên cuồng!

 

Dixon đang trả đòn lại Balboa.

 

Anh ta bị dồn vào góc võ đài.
Balboa và Dixon vẫn tiếp tục.

 

Balboa muốn thêm những cú đánh vào
nhà vô địch.

 

Một tiếng gọi cảnh tỉnh cho Dixon.

 

Anh không sao chứ?
Không sao.

 

- Găng của anh ta cứng như đá.
Những thứ cậu tập dưới hầm đâu?

 

Vẫn còn đó mà.
Tiếp tục đánh nhé, okay?

 

Hắn muốn nốc ao tôi.
Nghe tôi này.

 

Nếu có thể làm gì anh ta sẽ làm.

 

Hãy tôn trọng anh ta một chút.
Vậy còn sự tôn trọng cho tôi thì sao?

 

Những con số Compuboxcho ta
thấy câu chuyện rùng rợn.

 

Balboa có 13
cú đấm trong hiệp vừa rồi.

 

Dixon thật phi thường với 59 / 69.

 

- Sao anh không nghe tôi?
- Rocky đã ở đây hàng triệu lần.

 

Tiếp tục hiệp sau dù hiệp trước có
bị thương như thế nào.

 

Nhớ những gì tôi nói nhé?
Tôi đã cảnh cáo ông ta rồi.

 

Anh ta đã mệt, chân anh ta dường
như không có kết hợp tốt.

 

Nhưng sự thật khác thường là Rocky vẫn
tiếp tục.

 

Hội đồng đấm bốc bị chỉ trích vì đã
tước giấy phép của anh ấy...

 

Chắc hẳn sẽ bị thảm sát nếu có chuyện
gì xảy ra cho Rocky.

 

Một cú đánh tay trái thẳng vào Rocky!

 

Và trận đấu có thể coi như kết thúc!

 

Thế nhưng Balboa đang đứng dậy.

 

Trọng tài Joe Cortez hỏi anh có muốn tiếp
tục không và Rocky nói có.

 

Thậm chí Rocky Balboa có thể quá
dũng cảm.

 

Dixon tiếp tục ra đòn kết thúc, Rocky
gần như ngã qụy.

 

Rocky đẩy lưng của Dixon.

 

Khi Dixon tiếp tục những đòn hiểm.

 

- Những cú đấm rất gần.

 

Tay trái, tay phải và Balboa ngã qụy. !

 

Có lẽ là lần cuối trong sự nghiệp
đấm bốc của anh!

 

- Cần phải làm vậy.
- 3, 4!

 

5, 6!

 

Đứng lên đi!
7!

 

8, 9!

 

- Anh thấy sao?Ổn chứ?
- Bây giờ Rocky giận dữ với bản thân mình.

 

Anh ta thuyết phục Cortez
rằng anh ta muốn tiếp tục trận đấu.

 

Dixon chỉ vào trọng tài để đừng như
vậy.

 

Rocky vẫy tay nói rằng anh ta không sao.

 

Anh ta muốn tiếp tục.
Cứ tiếp tục đi!

 

Và Balboa quay trở lại!
Với một cú trái và một cú phải...

 

Và đẩy Dixon vào võ đài ngay!

 

Dixon trả đòn
với một cú đấm tay trái thật tàn bạo.

 

- Dixon bị đau tay đó!
- Theo anh ta nào!

 

Đây chính là cơ hội tốt nhất của
Rocly!

 

Nhà vô địch bị đau tay khi đánh vào
hông của Rocky!

 

Và Balboa đột ngột tấn công với cú
đấm rất mạnh!

 

Balboa đấm liên tục những cú đấm
vào người Dixon.

 

Rocky! Rocky! Rocky!

 

Tốt lắm!

 

Rocky Balboa đã hạ gục nhà vô địch
hạng nặng!

 

- Chú làm hắn bị thương rồi!
- Mason The Line Dixon...

 

Chưa bao giờ gặp cảnh trừng phạt...

 

Như thế này trong suốt sự nghiệp
chuyên nghiệp!

 

Có lẽ rồi anh ta sẽ hiểu rõ nhưng
vết thương này sẽ in sâu mãi ở xương sườn.

 

Balboa đang muốn hạ nốc ao!

 

Thêm một cú đánh móc nữa của Balboa,
tiếp theo là hai cú nữa!

 

Dixon trả đòn bằng một cú móc!
Bây giờ thì Rocky choáng váng.

 

Thật là một cuộc chiến kịch liệt...

 

Khi thời gian hiệp hai dần trôi qua!

 

Thật phi thường.

 

Tốt lắm!

 

Chào mừng đến vùng đất của Rocky.

 

Tay thế nào?
Tay tôi gãy rồi.

 

Chúng ta thua rồi!

 

Trong vài hiệp tới, tay anh sẽ bị tê.

 

Khi tay đó bị tê,
Dixon sẽ khó có thể ra đòn nhiều.

 

Cho đến khi đó thì đây vẫn là cơ hội
của Rocky.

 

- Không thất bại!
- Đã biết thế nào là đau, nhà vô địch.

 

Ai cũng nghĩ đây là một trò đùa, tôi
cũng vậy!

 

Bây giờ thì không ai cười cả, chúng
ta hãy tiếp tục theo dõi anh ấy!

 

Mạnh mẽ lên nhé!

 

Đừng để anh ta tấn công!

 

Đúng rồi!

 

Anh đã thắng hiệp đó rồi, hạ anh ta đi.

 

Đánh đi!

 

Đúng rồi!

 

Cứ tiếp tục những cú đấm!

 

Cố lên.

 

Anh có thể làm được mà.

 

Rocko. Rocko.

 

Cố lên nào!

 

Vượt qua hắn!

 

Hạ hắn đi!

 

Hạ hắn, Mason!

 

Vẫn còn tiếp tục thưa mọi người.

 

Các người hâm mộ vẫn đang đứng, cứ
như vậy chắc hẳn họ không thể ngồi
trong một tuần.

 

- Anh làm tốt lắm.
Tôi làm tốt hơn cả mình nghĩ.

 

- Anh có chắc anh ta không sao chứ?
Tôi đang tệ quá đây.

 

Chỉ còn một hiệp nữa. Ai có thể tin chuyện
này xảy ra chứ?

 

- Anh có thấy ánh mắt đó chứ?
- Để tôi nói chuyện.

 

Đừng chớp bất cứ cơ hội nào nữa.

 

Bố không cần phải chứng minh cái
gì nữa cả.

 

Bố phải làm theo cách của mình.

 

Anh có thể làm được mà, Rocko!

 

- Một hiệp nữa thôi rồi chúng ta về nhà.
Vậy bố hãy làm đi.

 

Có một câu cổ ngữ nói rằng mỗi nhà vô
địch...

 

Đều có một trận đấu để đời,
và Rocky đã chứng minh điều đó.

 

- Bây giờ hãy tiếp tục.
- Rocko!Đây là hiệp đấu của đời anh đó!

 

- Cố lên nào.
Hiệp cuối!

 

Cố lên nào.

 

- Ông đúng là một lão điên.
Rồi cậu sẽ biết.

 

Bắt đầu.

 

Hiệp cuối của 10 hiệp.
Ai có thể ngờ rằng...

 

Rocky Balboa vẫn có thể tiếp tục
có duyên...

 

Với chức nhà vô địch hạng nặng?
- Bố có thể làm được mà, cố lên!

 

Trận đấu này cũng coi như rèn luyện
lòng dũng cảm cho Dixon.

 

- Họ đều bị những đòn hiểm!

 

Họ đang tiếp tục một trận đấu ngang sức!

 

Ngoài sức tưởng tượng! Balboa vừa đi
vào tầm đấm của Dixon.

 

Mục tiêu luyện tập của Dixon.

 

Họ đang đổi cú móc!
Balboa đang bị tấn công!

 

Tới Dixon!Anh ta đã kiệt sức vì
những cú đấm vừa qua!

 

Hạ nốc ao, Mase!

 

Mình đã nói gì với con trai nào?
Không phải con thất bại thế nào.

 

Mà là con thất bại và đứng lên ra sao.

 

Con có thể chấp nhận thất bại và tiếp
tục bao nhiêu.

 

- Rocky! Rocky! Rocky!
- Đứng dậy đi.

 

- Đứng dậy đi!
- Rocky! Rocky! Rocky!

 

Rocky! Rocky! Rocky!

 

Đứng dậy đi.

 

Thêm một cú đấm kinh hoàng. Rocky
có thể nói là đau thấu xương.

 

Cố lên, Rocky!
Cố gắng di chuyển tay!

 

Chỉ còn chưa đến 2p.

 

Đám đông rất ngạc nhiên khi
Balboa đứng dậy.

 

- Cố lên!
- Quay lại!

 

Và đánh trả bằng giận dữ!

 

Hạ hắn đi!

 

Cố lên Rocky!

 

Hạ hắn đi!

 

Họ lại tiếp tục đánh!

 

Balboa cố gắng đánh vào bất cứ đâu
bất cứ cái gì có thể!

 

Cố lên!

 

Hoan hô!

 

Hoan hô!

 

Cậu là một nhà vô địch.
Ông rất có dũng khí.

 

Cám ơn cơ hội này.

 

Thật không thể tin được, thật may mắn khi
tôi có thể chứng kiến trận đấu này.

 

Cậu thành công rồi, đó chính là trận đấu
mà cậu mong muốn.

 

Hey, Paulie.

 

Con quái vật đó đã đi rồi.

 

Một trong những từ sử dụng quá nhiều trong
thể thao đó là thật phi thường.

 

Tôi ghét phải nói điều này nhưng
nó thật phi thường.

 

Đi thôi!

 

Thưa quý vị, trước khi tính điểm...

 

Hãy dành một tràng pháo tay cho hai võ
sĩ của chúng ta!

 

Chúng ta sẽ chia ra để quyết định.

 

Adelaide Byrd đếm được 95- 94...

 

Dixon.

 

Chuck Giampa là 95- 94...

 

Balboa.

 

Và Bill đếm được là 95- 94...

 

Và người thắng cuộc vẫn là người không
thể đánh bại...

 

Nhà vô địch hạng nặng thế giới...

 

Mason The Line Dixon!

 

Rocky! Rocky! Rocky!

 

Anh không thể làm gì cả nếu thiếu em.

 

Yo, Adrian, chúng ta thành công rồi.

 

Chúng ta thành công rồi...

 

Yet another quick knockout for
Mason Dixon, almost perfunctory.

 

The fans let him know
how they feel about it.

 

Hide the women and children.
This could get ugly.

 

This crowd does nothing to hide
its anger over this latest debacle.

 

The fans are mad as hell.
They don't want to take it anymore.

 

They seem to be blaming Dixon,
a good fighter, for the decline...

 

... not only of the heavyweight-division
guys, but of the entire sport.

 

They're actually pelting...

 

... the undefeated heavyweight
champion of the world with ice.

 

Maybe this angry, visceral reaction
will pressure Dixon to fight someone...

 

... who can fight back for a change.
lf there's somebody out there.

 

All of boxing is hoping for a warrior
who thrills us with his passion.

 

Time goes by too fast.

 

Yeah? Not fast enough.

 

- Your kid should've been here.
- That's all right.

 

- No, it ain't all right.
- The kid gets a little busy sometimes.

 

He don't get that busy.

 

Let's not talk about it here, okay?
You're coming tonight, right?

 

l'm working. l took the tour
the last three years.

 

l know, but it's the anniversary.

 

Fine. You got my word.

 

l appreciate it, thank you.
l owe you, Paulie.

 

Yo, Robert. What's going on?
Where have you been? You're late.

 

No. l don't wanna hear this.
Look, your job performance...

 

...is nowhere near good enough
to be pulling this.

 

l don't give a damn who your father is.
You understand me?

 

- All right. Now get out of here.
- Okay.

 

Thank you, sir.

 

Yo, Robert. Yo.

 

- Hey, Rocky.
- Hey.

 

- Hey, how you doing?
- Hey.

 

What's up, champ?

 

- You caught me off guard.
- l know.

 

l wanted to catch you
before you got busy.

 

Yeah, it gets busy up there.

 

- So how you doing? Yeah?
- Real good. Yeah.

 

- Yo, Rock!
- Yeah, how you doing?

 

Yeah, real good.

 

Listen, you wanna go out
and get some coffee?

 

l'm kind of behind. Maybe later?

 

Yeah. That'd be great. You ought to
come by the restaurant tonight.

 

l can have something
made special for you.

 

Tonight l can't. l got plans.
A few of the guys get together.

 

- Did l do something wrong?
- What do you mean?

 

Well, l don't know exactly
what l mean...

 

...but l just think, like, when l come
here, you don't feel so comfortable.

 

And l certainly don't wanna do that.

 

- Well, you throw a big shadow.
- A big shadow?

 

You're not gonna get anything done
down here, Robert.

 

Well, if you're not gonna introduce me,
l will. Hi, l'm William Tomilson.

 

- How you doing?
- Your son works for me.

 

- lt's a good job.
- Yeah.

 

l've told Robert about 20 times
that l wanted to meet you.

 

You're pretty busy,
which isn't a bad thing.

 

- l get a little tied up.
- Grab a shot, will you?

 

l may not get this chance again.
Old warhorses have to stick together.

 

- The old horses, yeah.
- l'll tell you.

 

- Good thing it's not your left.
- This makes you popular with people.

 

- One, two, three.
- Finally, we get to meet.

 

l gotta get going. lt was nice
to meet you face to face.

 

You take care of yourself.
Robert, l'll see you later.

 

l gotta get going.
l'll change my plans for tonight.

 

That'd be great.
l'm looking forward to it.

 

- How you doing?
- Okay.

 

- Okay.
- All right.

 

And do not let those numbers
drive you crazy.

 

- Too late.
- Use an eraser, get rid of all of them.

 

- Yo, Rock.
- Hey, guys.

 

- Hey, Rock.
- Hey, how you doing?

 

There you go.

 

lt'll be about 10 tenths.
You guys take care, okay? You got it.

 

l'll try a few of these later on.

 

- lt's good for baking.
- How much...?

 

- Yo, Paul, what's the cost?
- 58.40, sir.

 

All right, take it out of that.
l trust you.

 

- How you doing?
- You're too generous.

 

Not a problem.

 

How you guys doing?

 

How we doing, lsabel?

 

Okay, except for the freebie
reading the Bible.

 

- He's okay.
- Just because you fought him...

 

...don't mean you gotta feed him.
He doesn't look like a fighter.

 

Spider Rico could hit.

 

- Listen, how's your stomach?
- lt's okay.

 

lf you keep rubbing olive oil
on your stomach...

 

...your kid's gonna be
born very strong.

 

- Okay, Rocky. Whatever you say.
- No, really.

 

- Yo, how you doing, Spider?
- God bless you, Rocky.

 

Thanks.

 

How you guys doing?

 

Jose, can you make something special
for my kid who's coming tonight?

 

No problemo.

 

Good. l appreciate it.

 

Back and forth, back and forth,
give and take.

 

And then l went in there like an animal
and threw him into the corner...

 

...and l unloaded everything l had.
Hook, hook, hook, left, left, left.

 

But Creed, he kept
busting me back pretty good...

 

...and the agony began to pile up.

 

Then l heard the best sound
that l ever heard in my life...

 

- The bell.
- That's right, the bell.

 

l ain't never been so tired,
and l'm sitting in my corner.

 

l'm trying to figure out
how to survive the last round...

 

...when Mickey leans
into my ear and says:

 

Come on, get out there
and fight this guy hard, you bum.

 

You gotta be first. You gotta be first.
l said, Yo, Mick, if l could...

 

- l would.
...l would.

 

The end.

 

Yet another quick knockout for
Mason Dixon, almost perfunctory.

 

The fans let him know
how they feel about it.

 

They're actually pelting...

 

... the undefeated heavyweight
champion of the world with ice.

 

Hello, Adrian's. Yeah?

 

Tell him you can't make it?
Yeah, l'll give him the message.

 

l just kept hearing Mickey's voice
in my head over and over again.

 

l just dug down,
and before you know it...

 

...it was toe to toe and it was...
Excuse me.

 

Your son said he can't make it.
He said he'll take a rain check. Okay?

 

Look at these birds.

 

Don't these birds look like candy?
Flying candy?

 

Hey, birdie,
you wanna fly me home?

 

You need somebody
to walk you home?

 

No?

 

lt's a cold night. We need a few laughs
in our life. What do you think? Maybe?

 

Maybe? Maybe?

 

Okay. Let's get out of here, okay?

 

That place ain't changed much
from last year.

 

Are we done?

 

Hey, how you doing, Mick?

 

That sign is falling apart, Paulie.

 

The whole world is falling apart.
Look at us.

 

Don't talk crazy, Paulie.

 

You know, l think if you live someplace
long enough, you are that place.

 

l ain't no talking building.

 

Come on, it's getting late, Rocko.

 

l get a headache from this train.

 

l remember when
she was standing there...

 

...all nervous and shy,
with this little smile.

 

And all l wanted her to do
was trust me.

 

She did.

 

- She did.
- You done?

 

- How long are we staying here?
- Not long.

 

Well, l'm glad they tore
this ice rink down.

 

Come on.

 

You heard me.
l'm happy they tore it apart.

 

First time l walked your sister
across this ice, we was over there.

 

She was nervous, but l wasn't so great
on the blades either.

 

lce is stupid. People standing on ice
are more stupid.

 

And over there,
when she was falling...

 

...and my hand grabbed her...

 

...and l got her arm through that coat,
l could feel it.

 

Electric.

 

You said the same thing
last year, Rock.

 

Did l?

 

- so you better develop your brain.

 

- You're left-handed.
- Absolutely.

 

Come on, Rock. Let's go.

 

We're done. There's no place
to sit down around here.

 

lt's all right.

 

lt ain't all right! lt's depressing
and freaking cold!

 

What's the matter with you, Paulie?

 

You're living backwards, Rocko!

 

Change the channel from yesterday!
Yesterday wasn't so great!

 

- lt was to me.
- Not to me!

 

You treated her good.
You had the good times.

 

l treated her bad.
l don't have to think about this.

 

She always loved you, Paulie.

 

Sorry, Rocko,
l can't do this no more.

 

Can l help you?

 

No, no, l used to come down
to this place a long time ago.

 

l was just looking around.
No big deal.

 

Can l get you a drink?

 

- All right. Maybe just a short beer.
- Okay.

 

Go. Go on.

 

Yeah, go on.
Get him to buy a round.

 

Get him to buy a round. Go.

 

Get him to... He's got it.
He's spending money.

 

Listen, l don't mean to cross the line
or anything...

 

...but l read about your wife's passing
a few years back.

 

Yeah, it was woman cancer.

 

Yeah. l always heard
she was a nice person.

 

Yeah, the best.

 

- Do l know you?
- We met a long time ago.

 

We did?

 

When l was a kid,
you walked me home.

 

- l did?
- Told me to stop smoking and things.

 

Stop smoking...

 

Are you Little Marie that used to
hang out at that Atomic Hoagie shop?

 

Yeah, that's right.

 

Yeah, now l remember.
l walked you home.

 

When you got there, you turned
around and said, Screw you, creepo.

 

- l didn't say that.
- Yeah, you did.

 

- You sure?
- Great insults last a long time.

 

Yo! Yo, is that you?
ls that really you?

 

- How you doing?
- l think he wants to drink alone.

 

Well, then give him his drink, then.
l ain't stopping you.

 

What's that, your man or something?
No, l don't think so.

 

Anyway, me and my friends,
we're right down there.

 

Think you could buy us a round?
You got the money. Just one round.

 

Hey. Thank you.

 

What are you doing
pushing my hand away like that?

 

- What's your name?
- Angie. What do you wanna know for?

 

- Don't be playing a fool for that guy.
- A fool?

 

- Yeah.
- A fool?

 

l'm the fool? You're the fool, not me!

 

You got it twisted. You're the fool.
l'm a person, just like you.

 

You ain't no better than me. You think
you're a big shot now? You're nothing.

 

You ain't no better than me.
No better!

 

Glad you dropped in?

 

l think the neighborhood
is changing a little.

 

- What was that all about?
- l don't know. Forget about it.

 

l'm gonna lock up, so if you wanna
take off, l'll tally everything up.

 

- Yeah, thanks.
- How you doing, Rock?

 

l'm good, thanks.

 

- You live around here?
- About eight blocks from here.

 

Eight blocks.

 

You need a lift?

 

All right.

 

Did you ever get married?

 

- Yeah, sort of.
- Sort of?

 

- Yeah, well, he took off.
- Poof, just like that?

 

Yeah, just like that.

 

- You sort of have any kids?
- Yeah, l got one kid.

 

Yeah? Me too. Me too.
Wonderful boy.

 

Hey, tough guy! What's the matter,
you can't buy a round?

 

The girl was being nice
to your dumb ass.

 

- What you doing with that pig?
- Think you can disrespect us?

 

- She ain't nothing but a jealous bitch!
- Come on back!

 

Hey, don't listen to them.

 

Both of youse,
you ain't no better than me.

 

Come over here, you'll get
your head kicked in around here.

 

- You punch-drunk, goofy bastard.
- You ain't no big shot, look at you.

 

You ain't even got a car
to take that pig home.

 

You all right?

 

Yeah.

 

What are you doing?
Don't get out. lt's all right.

 

No, Little Marie. lt ain't all right.

 

- Yo.
- What?

 

l'll tell you what. Get inside.

 

- You get inside. Yeah, you.
- Hey, leave him alone!

 

- Yo, man!
- See it?

 

- You see that? You see that?
- Yeah. All right.

 

- What do you say?
- l'm sorry. l'm sorry!

 

Get a job!

 

That guy sends his apologies.

 

Okay.

 

Martin. Martin. Yo, Martin!

 

l see you still got your key.

 

Yeah, l got a key.
You got time to talk?

 

l got a lot of time
since your people let me go.

 

You know l had
nothing to do with that.

 

Yeah.

 

Yeah, we moved in
about a year ago.

 

- Yeah?
- Yeah, l mean, it's only temporary.

 

- Yeah, l could see that.
- l'm gonna look for an apartment.

 

Apartments are nice.

 

Yeah. lt is what it is, you know.

 

Yeah, it is what it is.

 

This place used to be pretty nice.
There's a lot of history around here.

 

- Yeah.
- Like down the street...

 

...is the Cambria Fight Club.

 

They used to call it
the Bucket of Blood.

 

l took some massive beatings there.
But it was nice. Good memories.

 

And l heard these buildings are like,
l don't know, 100, 150 years old.

 

lf l was 150 years old, l'd be falling
apart too. So it's okay, building.

 

Does that light work?

 

- No, it's burnt out or something. Yeah.
- Yeah?

 

Listen, thanks for the ride,
and l'm sorry about those guys.

 

Some of those guys just got their
brains on backwards and stuff.

 

- What's he doing out so late?
- ls that your kid?

 

Yeah. Wish he wouldn't
stay out so late.

 

- Amazing.
- Yeah, what's that?

 

Last time l seen you,
you was a kid...

 

...and now you officially
got one of your own.

 

lt's amazing.

 

You know, he sort of resembles you.
He's got that big lrish hair.

 

Yeah, it's the other one.

 

- Yeah?
- His father was from Jamaica.

 

Jamaica? European.

 

Was you on a cruise ship
or something?

 

- No, not really.
- What's his name?

 

- Steps. Short for Stevenson.
- Makes sense.

 

Does he look mad at me, or is it
maybe the angle l'm standing at?

 

No. He's a good kid.

 

- You wanna meet him?
- lt's getting kind of late.

 

- l got so many things to do.
- Yeah, yeah, l understand.

 

Thanks again for the ride
and everything else.

 

l'll see you.

 

You too.

 

Hey, Steps, come on. Let's go.
Say good night to your friend.

 

What are you doing out
in the cold with no hat on?

 

- Did you get something to eat?
- Yeah, l already ate.

 

All right.

 

- You're late, you know.
- l can take care of myself.

 

Yo, Little Marie!

 

Ain't you gonna
introduce me to your kid?

 

- How you doing, Steps?
- What's up?

 

Listen, l got this place, this restaurant,
nice little eatery not too far from here.

 

What's all this junk? Got a tissue.

 

Sometimes l feel like a kangaroo,
all the stuff in my pocket, you know.

 

Here you go.
l got a card, there it is.

 

And if you ever get a chance,
it'd be great...

 

...if both of youse
come down there and eat.

 

lt'd be great, free. You know.
Anyway, l'll leave it over there... Here.

 

l'll leave it on the steps. Steps.

 

See you later.

 

Come on, let's go.

 

You've known what's best for you
since you were 10.

 

Since you walked in here alone.

 

Got everything money can buy...

 

...except what it can't.

 

lt's pride. Pride is what got
your ass out of here.

 

Losing is what brung you back.

 

But people like you, they need
to be tested. Need a challenge.

 

That ain't gonna happen.
Ain't nothing out there.

 

There's always somebody
out there. Always.

 

When that time comes
and you find something...

 

...standing in front of you
that ain't running...

 

...that ain't backing up, hitting on you,
and you're too damn tired to breathe...

 

You find that situation on you,
that's good.

 

Because that's baptism under fire.

 

You get through that,
you find the only kind of respect...

 

...that matters in this damn world:

 

Self-respect.

 

Thanks, Martin. l appreciate that.

 

Now, what can the champ
do for you?

 

You can give me
some of that money you got.

 

- You know, l like you, Martin.
- But not that much.

 

Exactly.

 

How about a picture with the kid?
All right?

 

Sure.

 

Here, son, hold up your fist.
Makes you look more hazardous.

 

- There you go.
- Thanks, Rock.

 

Enjoy your meal.

 

- He's a nice guy, isn't he?
- Rocky?

 

- Yeah.
- Spider just went downstairs.

 

- l don't know if that's all right.
- What's he doing?

 

l don't know. That's your friend.

 

Yo, Spider!

 

- Let me do some dishes. l feel better.
- Come on. You're my guest.

 

- Let me do something.
- Keep eating. Guests do that.

 

Don't make me fight you again.
Last time you got lucky.

 

Lucky? Okay.

 

Jesus wants me to work.

 

- Yo, Rocky.
- Yeah?

 

You've got guests.

 

Don't get too wet, okay?

 

Glad Jesus didn't ask you to cook.

 

You kept the card.

 

Yeah, l kept the card.

 

- Why don't you sit down?
- Yeah, sure.

 

Because, you know what, l walk in
there, l say good morning, l do this:

 

Tonight, boxing once again.

 

Two contrasting styles
in almost every way.

 

Hey, can you turn this up?
Turn this up, please.

 

Who was the best of all time?
lf two athletes from different eras...

 

... could compete against one another,
who would come out on top?

 

Given the same rules, using the same
equipment, who was the greatest?

 

We feed our facts
into the computer.

 

They weigh in on who they
think will reign supreme...

 

... while fielding the comments of our
illustrious panel of sportswriters.

 

Champ!

 

- Yo, champ!
- Yeah?

 

Come check out this trash
they're talking about you, man!

 

- What you talking about?
- Come check this out. Hurry up.

 

Tonight, the former two-time
heavyweight champion...

 

... from Philadelphia, Rocky Balboa.

 

All right, Chuck Johnson,
USA Today?

 

There's no question that
Rocky Balboa fought tougher fights...

 

... during a tougher era in boxing.

 

You look at Mason Dixon
in his career...

 

... he's basically been
spoon-fed his opponents.

 

No question in my mind.
Not only does Rocky win...

 

... but he wins knockout.

 

Rocky!

 

Offspring.

 

Bernard Fernandez?

 

Dixon is a victim
of his own dominance.

 

He's never been in
real knockdown-dragout brawls.

 

He never had to dig down
to rally back.

 

lf he tries to dig down
against Balboa...

 

... he'll find he doesn't have
a big enough shovel.

 

l clearly give it to Balboa.

 

What happened to you?
What happened to you?

 

Boxing historian
Burt Randolph Sugar.

 

Dixon has fought cream puffs.
We don't know what he's made of.

 

But both in their primes,
you gotta factor in...

 

... Dixon's unbelievable speed...

 

... his slashing offense.
He cuts Balboa to bits.

 

No doubt. Dixon wins all the way.

 

Here's where our subjectivity ends.
Let's see what the computer says.

 

Dixon unloads on Balboa. Rocky has
no answer. Balboa is eating jabs.

 

- What time is it?
- Mason time.

 

- What time is it?
- Mason time.

 

- What time is it?
- Mason time.

 

Now Dixon is done. He is reeling.
He is almost out on his feet!

 

Balboa turning up the heat.
Pounds him across the ring.

 

Boy, he's bit off more than he
can chew this time. Believe it.

 

Oh, a murderous right hook!
And Dixon is out on his feet.

 

He is out cold as he
crumbles to the canvas.

 

And it is Balboa who has won...

 

Ladies and gentlemen, Baby Rocky.
Baby Rocky.

 

l'm glad you liked the food. lf you heat
that up, it's pretty good in the morning.

 

Yeah, thanks, man.

 

Nice kid. l hope this music ain't giving
you a headache. l like this old stuff.

 

No, l like it. lt's nice.

 

Well, good. Good.

 

Yo, you think Steps wants a job?
Make a few bucks on the weekend?

 

lt's good making your own G's. My kid
stashed a few bucks doing that.

 

Why are you being so nice?

 

l don't want you to think
nothing's off, you know.

 

My wife, she's gone, but she ain't.
You know what l mean?

 

Yeah, well, l wasn't thinking that.
Believe me.

 

- No? Then what was you thinking?
- No.

 

That you don't owe us nothing.
What are you doing?

 

Be patient.

 

Now...

 

...l don't owe you nothing,
but why do you gotta...

 

...owe something to get...?

 

Bingo.

 

Why do you gotta owe something
to get something, you know? Really.

 

l think hanging out with your kid
would be nice. What do you think?

 

l think that'd be nice.

 

Good. That's very nice.

 

l'm glad you come by.

 

lt was nice watching you eat.

 

Good company.

 

Yo, Little Marie. Let there be light!

 

- You like dogs?
- Dogs?

 

Dogs. This is like a dog pound.
lt's where they keep...

 

...a large variety of dogs. l used to
come here all the time for sightseeing.

 

But, you know,
you learn a lot talking to dogs.

 

- Really, you do.
- Yeah, man. So...

 

Hey, man, how about this one?

 

He don't look too friendly, my friend.

 

Man, this is the one.
Hey, boy, how you doing?

 

Hey, what about this one here?
Come here, boy.

 

- Who, him?
- Yeah, why not?

 

Hell, no. That is one ugly dog, man.

 

l know, but it's kind of a cute ugly.
lf you look at it closely, the color...

 

...it looks like old furniture, like some
kind of pirate-chest thing going on.

 

Yeah, sure, man.
Hey, so how about a young one?

 

Steps, forget him. Come over here.
l want you to see something.

 

Now, you notice what this animal
is doing here? Lying in that position?

 

He ain't doing nothing.

 

No, he's doing a lot.
He ain't wasting no energy.

 

Because he's dead.

 

He ain't dead. There's a lot of
good mileage left on that animal.

 

Good food, the addition of a couple
of new friends, bingo, he's back.

 

- What do you think is a good name?
- lt's your dog. You name him.

 

No. lt's, like,
a community animal. Fifty-fifty.

 

Look, l don't know much
about no dogs.

 

Well, it ain't that complicated.

 

You pet him, you feed him,
and nature takes its course.

 

You know, so...
Don't you wanna name an animal?

 

Every guy should at one time
try to name an animal something.

 

l don't know. Fleabag?

 

lt's catchy. lt ain't original,
but it's pretty good.

 

l think you could come up with,
in your young brain...

 

...something better to throw out
than Fleabag.

 

Punchy. How's that?

 

- Punchy?
- Yeah, Punchy.

 

- l like it, you know.
- For real?

 

Yeah, for real. Punchy it is. lt's easy to
remember, it's not that hard to spell.

 

And once it's in your brain, you never
forget it. Punchy. Very good.

 

- All right, man.
- Good call.

 

All right, Punchy. You ready
to get bailed out, my friend?

 

Okay.

 

Hey, you know
it was a joke, don't you?

 

Yeah, l know.
You're a very funny guy.

 

Rocky?

 

The fans let him know
how they feel about it.

 

- Excuse me.
- Sure.

 

This could get ugly.

 

- Rock.
- Yo, Paulie.

 

They're gonna be talking about
that fake Looney Tune fight.

 

Hey, come on. We're about
to serve today's special.

 

ltalian food cooked up by a bunch
of Mexicans ain't so special.

 

Hey, yo.

 

Hey, l skipped work for this.

 

What an ugly dog.

 

lt's a cute dog.

 

- Hey, Rock.
- Yeah?

 

l'm gonna take off.
That stuff back there is pretty cool.

 

- Oh, you like that?
- Yeah, man.

 

- Thanks, l appreciate it.
- l'll catch you later.

 

All right.

 

- Who's the criminal?
- He's a nice kid.

 

He dresses like a bum.

 

Coming from a human hamper,
that's quite a compliment.

 

Hide the silverware.

 

That's nice.

 

Hey, Spider.

 

Didn't you knock out
that bum once?

 

Will you give it a rest?

 

l'm gonna be late for work for this.
Give me a break, huh?

 

All right. Just for a few seconds.

 

ln the late '60s, a simulated fight
took place between two legends...

 

... Muhammad Ali
and Rocky Marciano.

 

Marciano long retired,
and Ali unable to fight legitimately...

 

... for three years for having refused
induction into the armed forces...

 

... was in need of money,
and agreed to the dream match...

 

... whose outcome would be
decided by a computer.

 

lt's almost 35 years
since Rocky Marciano...

 

... won the much-disputed
computer decision...

 

... and guess what?
Not much has changed.

 

Last week, Rocky Balboa
won a decisive fight...

 

See? That's the cartoon fight
l'm telling you about.

 

Yeah.

 

A stunning knockout.

 

Keep in mind, this is taking
the human factor out of it.

 

- The computer says Balboa...
- Beautiful.

 

... would be triumphant, KO 13.
And here's some of the fallout:

 

What started as a simple
form of entertainment...

 

... has become a rallying cry
for people who think...

 

... an old-school athlete like Balboa
could actually be better.

 

Computer technology has to create
what isn't. That's just not responsible.

 

Get therapy, will you?

 

How do you think Balboa
would have done against Dixon?

 

Badly. Personally, l think Balboa
was completely overrated.

 

He owns a restaurant
in South Philly.

 

What's the specialty,
pounded chicken?

 

Anyway, l would have paid to see
the fight. Next topic, NAS CAR...

 

... and the controversy
that won't go away.

 

Let's go back to Sunday's race...

 

Hey, hey, hey, cheer up.

 

lt's free advertisement.
Come on. Meat house calls.

 

Yo, Robert.

 

What are you doing out so late?

 

l tried calling,
but nothing was picking up.

 

- ls something wrong?
- l just wanted to come by...

 

...and see you in person.
- Wanna come inside?

 

No. l just wanna get
your opinion on something.

 

Sure. Opinion on what?

 

You know, they say you only
go around once, right?

 

- Yeah, l've heard that.
- Well...

 

...l think l wanna, like,
do something.

 

- Like what?
- Fight.

 

You know, nothing big.
Small stuff, like locally. You know.

 

Don't you think you're too,
you know, old?

 

You think you ought to
stop trying things...

 

...because you had a few
too many birthdays? l do not.

 

People will think you're crazy.

 

What's crazy about standing
toe to toe saying, l am, you know?

 

That's just ego talking.

 

What are you trying to prove
to other people, Pop?

 

Prove? Listen, l stopped thinking...

 

...the way other people think
a long time ago.

 

You gotta think like you think.

 

- l do.
- Do you? Good.

 

You gotta face reality, okay?
lt's a different world now.

 

Only the clothes is different.

 

l really don't know
what you want from me.

 

l just wanted us to get involved.
You know, like, home team.

 

Look, whatever it is, whatever
you're going through, it'll pass.

 

Yeah, you're probably right.

 

Time is gonna catch up to all of us.

 

- Especially if you're standing still.
- Hey, come on.

 

Look, l'm gonna call you
in the morning.

 

- Did you tell this to your kid?
- Yeah, l did.

 

- What'd he think, you're nuts, right?
- Yeah.

 

Oh, well, he don't believe in you?
Welcome to my world, buddy.

 

Rocko, nobody's giving you
no title shot.

 

l know that. l don't want one.

 

So this isn't a mental disturbance?

 

No.

 

You're mad because
they took down your statue?

 

No.

 

Not really, no.

 

lf it's about money, just hang a sign
around your neck saying, Punch me.

 

Five dollars, you'll make big money.

 

What? You haven't peaked yet?

 

- Peaked?
- Yeah, peaked.

 

l don't know. There's still
some stuff in the basement.

 

- What basement?
- ln here.

 

Tell me about the stuff.

 

- What about it?
- Tell me about the stuff inside.

 

- ls it angry?
- Angry?

 

Are you mad because
Adrian left you?

 

She didn't leave, Paulie. She died.

 

Okay. Okay, okay, okay.

 

You know, sometimes
it's hard to breathe.

 

You know, l feel, like,
this beast inside me.

 

lt's okay, Rocko. Please, it's okay.

 

ls it okay?

 

l just never knew it was
supposed to be this hard.

 

lt wasn't supposed to be like this,
Paulie. You know, it...

 

So you wanna come by
and help me train?

 

l got a job here.

 

l understand.

 

Remember you said if you stay
one place long enough...

 

...you become that place?

 

Rocko, this is all l got.

 

l understand, Paulie. l do.

 

lf you get time and come down
and see me train, l'd appreciate it.

 

Of course, Rocko.

 

Bye, Paulie.

 

Goodbye, Rocko.

 

Goodbye, Rocko.

 

Take care, Rocko.

 

This plenary session of the
Pennsylvania Athletic Commission...

 

...is convened in order to consider
the application of Rocky Balboa...

 

...for the issuance of a discretionary
professional boxing license...

 

...due to his ineligibility to be
licensed as a matter of right.

 

Mr. Balboa, you're welcome here.
Since you're representing yourself...

 

...we invite you to make an opening
statement, if you'd like to.

 

No, l was just curious how l did,
that's all.

 

All right, well, the Medical
Advisory Board has informed us...

 

...that the battery of tests
to which you've been subjected...

 

...you've passed these tests
with flying colors.

 

And we congratulate you for that.

 

- Thanks.
- However, this commission...

 

...in good conscience,
cannot recommend you for a license...

 

...and we therefore deny
your application.

 

- Didn't l do what you asked?
- Yes, you did.

 

So l should get a license, right?

 

Not exactly.

 

So why did you give me all them tests
if you was never passing me?

 

We've gotta stand by
our decision here...

 

...and we have to deny your request
for a license at this time.

 

Yo, don't l got some rights?

 

What rights do you think
you're referring to?

 

Like in that official paper
they wrote down the street?

 

- That's the Bill of Rights.
- Bill of Rights.

 

Don't it say something about going
after what makes you happy?

 

No, that's the pursuit of happiness.
But what's your point?

 

My point is l'm pursuing something,
and nobody looks too happy about it.

 

But we're just looking out
for your interests.

 

l appreciate that, but maybe you're
looking out for your interests more.

 

You shouldn't ask people to come here
and pay the freight on something.

 

They pay, it still ain't good enough.
You think that's right?

 

Maybe you're doing your job, but why
you gotta stop me from doing mine?

 

lf you're willing to go through all the
battling to get where you want to get...

 

...who's got the right to stop you?

 

Maybe you got something you never
finished, something you wanna do.

 

Something you never said
to somebody, something!

 

And you're told no,
even after you pay your dues.

 

Who's got the right
to tell you that? Who? Nobody!

 

lt's your right to listen to your gut.
lt's nobody's right to say no...

 

...after you earn the right to be what you
wanna be or do what you wanna do!

 

The older l get, the more things
l gotta leave behind. That's life.

 

The only thing l'm asking you guys
to leave on the table is what's right.

 

Yo! Have you seen
the paper today?

 

Front row. Front row.

 

That is so great.

 

- All right, all right.
- Let's go get some food. Food.

 

- Let's get a beer. Come on.
- Come on.

 

The last two pay-per-views
were in the toilet.

 

You're not making
heavyweight-championship money.

 

There's a bunch of nobodies
out there, Mase.

 

l wanna talk to you about an
opportunity we should run with.

 

Look at me. You heard Rocky Balboa
applied for a license and got one?

 

- l heard. Forget about him.
- Hear me out.

 

You want me to fight a guy l can beat
with both hands tied behind my back.

 

Everybody knows you could beat him
sitting down. That's not what it's about.

 

lt's about making money. We gotta
capitalize on that computer fight.

 

This could do a million buys.
That's 15, 20 million to you.

 

- Forget it.
- No one's beating the door down...

 

...to watch you fight anymore.
- We got guaranteed fights.

 

You wanna do this now in front
of your friends, we'll do it now.

 

We got nothing. All the pay-per-view
fights you come up with got rejected.

 

You know why? They're all bums
out there. Nobody cares about them.

 

There's no marquee value.
But this Balboa thing is interesting.

 

- l don't wanna do it.
- Listen to me.

 

lt's a has-been, never-gonna-be world.
Call it nostalgia, whatever you want...

 

...but people relate to that stuff.
This is a no-lose. lt's all good.

 

- Good for who?
- For you! Not for me! For you!

 

Maybe you don't understand.
People don't like you no more.

 

They don't follow you. They're not
supporting you anymore. Understand?

 

Don't look at me like
l'm messing with your legacy.

 

Every jock now thinks
they got a legacy.

 

A legacy is what you get instead
of getting paid. That's a legacy.

 

- Don't talk to me like l'm stupid.
- l'm not no more.

 

Everybody knows you could kick
this old man's ass. But you don't.

 

Leave him with a little
dignity, so they say:

 

Mason Dixon's got compassion.
He's a decent guy, he's a nice guy.

 

You get a whole new audience,
we'll double your money.

 

You want a new image?
That's how you get it.

 

To replace the one
that you two made?

 

Whoa, wait. We made your
world green. You made the rest.

 

This is you.
You made all this junk happen.

 

l've had it up to here with this mess.

 

Time for me to make changes.
l'm going to Martin's gym.

 

- We'll talk about it.
- Forget this crap.

 

l want Martin back.
There's nothing to talk about.

 

- How you doing?
- Hey, what a surprise.

 

l was driving around
the neighborhood, l thought...

 

...why not drive by and say hello?
- You wanna come inside?

 

No, the dog needs some exercise.
You wanna take a little walk?

 

- Yeah, yeah. All right.
- lt's nice outside.

 

- All right.
- Nice and brisk.

 

When did you get a dog?

 

We picked up Punchy
a couple of days back.

 

- Punchy?
- Yeah.

 

You named your dog Punchy?

 

Your kid come up with the name.

 

Oh, yeah?
l think that's disrespectful.

 

Oh, no, no. lt's fine, really.

 

No, it's easy to remember
and it's all that, you know.

 

Listen, what do you think about
coming over to the restaurant?

 

- What for?
- Well, you know, for, like...

 

For work. The hostess is gonna
be having a kid. You'd do good.

 

- l don't know.
- l'm telling you, you'd do so good.

 

l appreciate what you're doing
for my kid, but l can't.

 

Hey, listen, l think you'd like it a lot.

 

lt's a nice environment,
it's very pleasant.

 

Yeah, can we drop it?

 

What's bothering you?

 

Nothing. lt's all right.
Listen, l gotta get back.

 

- No, it ain't all right.
- Oh, come on.

 

- What?
- l'm gonna be the first person...

 

...people see when they walk in?
- You give out menus.

 

You say, Hello, how are you?
You sit people down.

 

Look, if l can do it,
anybody can do it.

 

You could find 10 better people,
a hundred better people for this job.

 

Give it a try, like two weeks.

 

l don't wanna try.

 

- Who put this stuff in your head?
- Nobody.

 

Well, it just don't
get in there by itself.

 

Thanks for coming by.

 

Yo, when was the last time you
went dancing? Has it been a while?

 

- Why are you asking?
- l'm asking because...

 

...you dance around these problems,
you might as well dance with me.

 

l ain't that good,
but l'm better than the average bear.

 

Where that came from, l don't know.

 

- You're crazy.
- A little bit.

 

But the way you're thinking
and talking, it's a little crazy too.

 

Come on, you deserve better.
Really. Come on over.

 

l need you to class my place up.
Philly needs you.

 

And if you say, Screw you, creepo
again, l totally understand.

 

But l'm warning you,
l'm gonna put myself...

 

...in the middle of the street here...

 

...and stand here, me and Punchy,
and wave to the first bus, say:

 

Come on over here and mash me!

 

Little Marie turned down
the job at the restaurant.

 

She thinks she's better than us.

 

Oh, yeah? Well, there hasn't been
a bus down here in 20 years.

 

- Yeah?
- No.

 

That was a close call.

 

Listen, seriously. Come on over.
lt'd be nice.

 

All right.

 

Paulie!

 

Sorry, Paulie.

 

Sorry.

 

How are you?
Get my unusual up there.

 

Excuse me.
Deliveries are in the back.

 

l'm not a delivery guy.

 

Well, do you have a reservation?

 

Do l look like a freaking lndian?

 

Hey, Rock? Rocky?

 

l think we've got a little bit
of a problem with this guy.

 

Problem?
No, no, he's just a relative.

 

Oh, okay.

 

Yo, Paulie.

 

- What happened to your eye?
- l hit it.

 

- Why?
- Needed to.

 

What happened?

 

- l'm celebrating, Rock.
- Why?

 

- l retired.
- Retired?

 

So when did they start
giving retired people meat...

 

...instead of watches, Paulie?

 

l don't need a watch.

 

l got a watch! You gave me a watch!

 

Paulie...

 

l don't need no goddamn watch.

 

- Yo, Paulie.
- l got a watch!

 

l got two watches!

 

Yo, Paulie!

 

Yo, Paulie.

 

Rock.

 

lt takes guts climbing back in that ring,
knowing you're gonna take a beating.

 

You're gonna do all right, Rocko.

 

How do you know that?

 

The stuff in the basement.

 

Thanks, Paulie.

 

- Hey.
- Hey, Rock, how are you?

 

- You okay?
- Yeah, good. How are you?

 

- Yeah, fine. This is great.
- Good.

 

Listen, some guys over there
wanna talk to you.

 

- Okay. You got it.
- Okay?

 

- Thanks for coming by. l appreciate it.
- Our pleasure.

 

- Wanna hear stories?
- What kind of stories?

 

Well, a lot of people like to hear
these old fight stories.

 

- Maybe later.
- Okay.

 

l'm Lou DiBella. This is L.C. Luco.
He's Mason Dixon's manager.

 

- Will you sit down and join us?
- Sure.

 

You know, we have the promotional
contract for Mason Dixon...

 

...who's a big fan.
- Really?

 

When he heard you were
interested in fighting...

 

...he thought why not try
to work something out?

 

Like a special event.
Like a first-class exhibition fight.

 

- Why me?
- He respects the hell out of you.

 

All right? And let's be honest,
that computer fight got people curious.

 

- This could be very interesting.
- l ain't interested...

 

...in getting, like,
mangled and embarrassed.

 

No, that's not gonna happen.
Never happen.

 

Truthfully, l was thinking
more on a, like...

 

...miniscule, small level.
You know. Small fights, not big fights.

 

Small fights. Things that...
Local. You know what l mean?

 

Not a bad idea. Don't think of it as big.
Think of it like an exhibition.

 

Think of it as a glorified sparring
session. Here's something you'll like.

 

We're gonna donate a portion
of the gate to charity.

 

- That's always nice.
- lt's good to give.

 

Yeah.

 

Where's it taking place?

 

- Las Vegas.
- Las Vegas.

 

Nice and warm.
This cold's gotta be killing you.

 

- Little stiff.
- You move better when you're warmer.

 

- Yeah.
- And if nothing else...

 

...you'll have new stories to tell.

 

- l really gotta think about this.
- Absolutely.

 

- ls that okay?
- l understand. No problem.

 

l'm gonna go over there.
You can order something.

 

- What do you recommend?
- lt's all edible.

 

Okay. Thanks.

 

We got him. lmagine if Dixon
met this bastard in his prime?

 

- He'd kill him. Kill him.
- You ain't kidding.

 

Man, l'm confused.

 

l didn't think this was gonna
come along.

 

But this is what you wanted, right?

 

l don't know.
You know, l talk and l talk.

 

Sometimes l think
what l'm saying is true...

 

...and then l look at myself and l'm
not even sure what is true anymore.

 

Because it's like, l pushed
this crazy idea about fighting.

 

l mean, what's it all about?

 

Do l really care about standing
toe to toe and all that stuff...

 

...or, like my kid says,
is it just, like, ego?

 

Or am l this old pug who's just trying
to replace old pain with new pain?

 

l don't know. l don't know.

 

Look, l know
l usually don't say a lot.

 

l'm always listening and looking.

 

But who you are, the part of you
that's so full of life...

 

...we all have that feeling, that fire...

 

...but usually never get a chance
to use it. And then it just goes away.

 

But you can. You've got this
opportunity, so do it. Why not?

 

l mean, this is who you are.
This is who you'll always be.

 

And you don't move aside for nobody
until you're ready to move.

 

And it doesn't matter
how this looks to other people.

 

All that matters
is how it looks to you.

 

Rocky.

 

Rocky, look at me.

 

How it looks to you.

 

And if this is something
that you wanna do...

 

...and if this is something that
you gotta do, then you do it.

 

Fighters fight.

 

You're not gonna punch me,
are you?

 

Listen, l gotta go before l wear out
my welcome. l'll see you tomorrow.

 

Thanks.

 

Fighters fight, right?

 

lt's rare when you get to promote
an event bigger than boxing. This is.

 

Skill versus will, with part
of the proceeds going to charity.

 

The brainchild of Mason Dixon,
to honor past heavyweight champions.

 

Warriors like Rocky Balboa.
Let's open it up for questions.

 

Hey, champ!

 

A few great fighters have fought in
their 50s, often with disastrous results.

 

Why risk the danger
and embarrassment?

 

The smart money says
you have virtually no chance.

 

A puncher always has a chance.
This fight will be competitive.

 

Why are you doing this, Rocky?

 

l don't know, l'd rather do
something l love badly than...

 

Than to feel bad by not
doing something you love.

 

Rocky, the press has labeled you
a Balboasaurus.

 

How do you feel about that?

 

Let's say the following happens:
You win, we'll say you beat an old guy.

 

You lose, say a thumb in the eye,
you'll be the joke of the decade.

 

You all know that will never happen.
This is only an exhibition.

 

Don't go trying to make more out
of this than that computer tried.

 

lsn't this sport in enough trouble
without these circus events?

 

- Next question.
- On the surface, this looks like...

 

...a cheap bit of ring theater
between, no offense...

 

...a has-been and a man
whose own credible legacy...

 

...and popularity is in doubt.

 

- What's the upside?
- Doubt?

 

Upside? l mean...

 

What do you mean, upside?
l mean, what do l have to do?

 

You know, l'm 33-0
with 30 knockouts.

 

l'm doing you people a favor.
l'm having this exhibition for you.

 

You gonna get up here and make
a mockery out of me? l'm the champ.

 

l mean, l get pissed,
this guy get hurt.

 

See you at the fight.

 

The guy's a joke.
He's gonna get crushed.

 

- Look who's here.
- How you doing?

 

- Have you seen my father?
- He's in the back.

 

This place has never served
this many meals. lt's unbelievable.

 

You're doing good? Hope you're
enjoying everything, all right?

 

Excuse me.

 

How you doing? Glad you come by.

 

Can l talk with you?

 

- Sure.
- Can we do it outside?

 

- So you're going through with this?
- l start training tomorrow.

 

Hey, Rock.
l made some connections.

 

l can make some money
on this, endorsements.

 

Absolutely. Do that.

 

- Thank you, Rock. Okay.
- Sure.

 

- So you nervous about the fight?
- Scared to death.

 

- You don't look scared.
- Well, l ain't supposed to.

 

Then you don't have to do it.

 

Yeah, well, l think l do.

 

You know, living with you,
it hasn't been easy.

 

People see me
but they think of you.

 

Now with all this going on,
it's gonna be worse than ever.

 

- lt don't have to be.
- Sure it does!

 

- Why? You've got a lot going on, kid.
- What, my last name?

 

That's the reason l got a decent job.

 

That's why people deal with me
in the first place.

 

Now l start to get a little ahead...

 

...l start to get a little something
for myself, and this happens.

 

Now, l'm asking you as a favor
not to go through with this.

 

This is gonna end up bad for you,
and it's gonna end up bad for me.

 

- You think l'm hurting you?
- Yeah. ln a way, you are.

 

That's the last thing
l ever wanted to do.

 

l know that's not what you wanna do,
but that's just the way that it is.

 

Don't you care what people think?
Doesn't it bother you that people...

 

...are making you out to be a joke
and that l'll be included in that?

 

Do you think that's right? Do you?

 

You ain't gonna believe this,
but you used to fit right here.

 

l'd hold you up
and say to your mother:

 

This kid is gonna be
the best kid in the world.

 

This kid is gonna be somebody
better than anybody ever knew.

 

And you grew up
good and wonderful.

 

lt was great just watching,
every day was like a privilege.

 

Then the time come for you to be
your own man and take on the world...

 

...and you did. But somewhere
along the line, you changed.

 

You stopped being you.

 

You let people stick a finger in
your face and tell you you're no good.

 

And when things got hard, you started
looking for something to blame...

 

...like a big shadow.

 

Let me tell you something
you already know.

 

The world ain't all
sunshine and rainbows.

 

lt's a very mean and nasty place,
and l don't care how tough you are...

 

...it will beat you to your knees
and keep you there if you let it.

 

You, me or nobody
is gonna hit as hard as life.

 

But it ain't about how hard you hit.
lt's about how hard you can get hit...

 

...and keep moving forward.

 

How much you can take
and keep moving forward.

 

That's how winning is done!

 

lf you know what you're worth,
go and get what you're worth.

 

But you gotta be willing to take
the hits, and not pointing fingers...

 

...saying you ain't where you wanna be
because of him or her or anybody!

 

Cowards do that, and that ain't you!
You're better than that!

 

l'm always gonna love you
no matter what.

 

No matter what happens.

 

You're my son and you're my blood.

 

You're the best thing in my life.

 

But until you start believing in
yourself, you ain't gonna have a life.

 

Don't forget to visit your mother.

 

- Yeah, those are beautiful.
- Yeah.

 

- You get off early from work?
- No.

 

l left.

 

l quit.

 

Quit, why?

 

l wasn't very...

 

l don't know, l just...
l didn't fit in there.

 

l understand.

 

- So, what are you gonna do?
- Right now?

 

Right now l'd rather be with you.

 

ls that all right?

 

Yeah.

 

lt's been a long time
since l seen a fight.

 

You know all there is
to know about fighting...

 

You know all there is
to know about fighting...

 

...so there's no sense us going down
that same old road again.

 

To beat this guy, you need speed.
You don't have it.

 

And your knees can't take the
pounding, so hard running is out.

 

And you got arthritis in your neck.
And you've got calcium deposits...

 

...on most of your joints,
so sparring is out.

 

l had that problem.

 

So what we'll be calling on is good
old-fashioned blunt-force trauma.

 

Horsepower. Heavy-duty,
cast-iron, pile-driving punches...

 

...that will have to hurt so much
they'll rattle his ancestors.

 

Every time you hit him with a shot...

 

...it's gotta feel like he tried kissing
the express train.

 

Yeah! Let's start building
some hurting bombs.

 

- Yeah, you'll get it.
- You can do it, Rocko!

 

Getting stronger!

 

- Up! Up! Up!
- Come on!

 

Go!

 

- Yeah!
- Yeah! Yeah!

 

Come on, Rocko!

 

Come on. Come on.
Let's hit them. Hit them.

 

You can do it, Rock.

 

Getting stronger!

 

- Up, up, up!
- Go! Go!

 

All right!

 

Yeah! Yeah!

 

Yeah!

 

Rocky Balboa, 217!

 

The undisputed heavyweight
champion, Mason Dixon, 221!

 

Thank you very much.
l appreciate it, champ. Thanks a lot.

 

Rocky! Rocky! Rocky!

 

- Know how much money is in this?
- A lot of it.

 

lmagine trying to clean this place.

 

- No, seriously.
- Balboa!

 

You guys, l'll catch up
with you all later, okay?

 

Robert, why don't
you hang with me?

 

- How you doing, champ?
- l'm good.

 

No reason for neither one of us
to get hurt in this fight.

 

l'll do my best to carry you,
make sure you save face.

 

There'd be no embarrassment.

 

But l promise you, you try to press me,
you hit me, you hurt me...

 

...you hit me low, cheap-shot me,
l'll get you out of there.

 

You know, a lot of people come
to Vegas to lose. l didn't.

 

lt's already over.

 

Ain't nothing over till it's over.

 

What's that from, the '80s?

 

That's probably the '70s.

 

Just remember what l said.

 

Hey, yo, champ.

 

Yo, ain't you a little scared?

 

l don't get scared.

 

l think you try a little harder
when you're scared.

 

This is what has worked for me.

 

- l ain't scared.
- Oh, yeah. You ain't scared of me?

 

Come on, let's see what you got.
Come on.

 

Hey, don't hit me, l'm brittle.

 

- Hey.
- Hi.

 

- How you doing?
- l was just thinking.

 

- Did you wanna come in?
- No, no, no, it's okay.

 

l just wanted to...

 

...l don' t know, come by and wish you
good luck for tomorrow.

 

- Thanks.
- Yeah.

 

l brought you something.

 

l hope you don't mind,
l took it from the restaurant.

 

- No.
- Thanks.

 

Adrian.

 

Yeah. Thought she would
keep you safe.

 

Yeah. Yeah, she always
brought me luck.

 

Yeah.

 

l wanted to say thanks for everything
you've done for me and my kid.

 

You've been great and...

 

You know, tomorrow...

 

...you're gonna prove that the last thing
to age on somebody is their heart.

 

- l'll try.
- You go show them.

 

Thank you.

 

The heavyweight championship
has been...

 

... one of sports' most coveted titles
for 120 years.

 

Two-time heavyweight champion
Rocky Balboa...

 

... the Philadelphia slugger,
renowned for his cast-iron jaw...

 

... ferocious body attack
and will of steel...

 

... all of which have carried
the smaller fighter to victories...

 

... over the years against
physically superior opponents.

 

And Mason Dixon, the current
heavyweight title holder...

 

... with all the speed, determination
and confidence any fighter could want.

 

But many still question whether
he has the heart of a true champion...

 

... never having been pushed to go
the distance. Tonight, we find out.

 

Here at the Mandalay Bay
Event Center in Las Vegas...

 

... for the much-anticipated
showdown...

 

... between Mason
The Line Dixon...

 

... and Rocky
The ltalian Stallion Balboa.

 

Hello, l'm Jim Lampley with
Larry Merchant and Max Kellerman...

 

...live from the Mandalay Bay Hotel
in Las Vegas, where we anticipate...

 

...one of the most outrageous and
compelling events in boxing history.

 

The unappreciated heavyweight
champion, Mason The Line Dixon...

 

... putting his reputation
on the line...

 

... against legendary ex-champion,
Rocky Balboa.

 

Even though most see this as more
of a glorified sparring session...

 

...the energy in the room is electric.

 

Larry, why is this billed
as an exhibition?

 

Wild guess: So they wouldn't
have to call it an execution.

 

Zacariah 4:6 says,
lt is not by strength, not by might...

 

...but by his spirit
we have already claimed the victory...

 

...in our Lord Jesus Christ.

 

Good luck, Rocky.

 

Thanks, Spider. Appreciate it.

 

Nobody's expecting much, l think,
from the way-past-his-prime...

 

...former champ, Rocky Balboa.

 

Rock, l gotta talk to you.

 

Look, l know you got a lot of stuff
you gotta get out of your system.

 

Tonight you do it. Right?
Get rid of the damn beast...

 

...let it be done, once and for all.
Please, l love you.

 

Rocky! Rocky! Rocky!

 

There go the lights. The buzz is
building toward a roaring crescendo.

 

Where did that come from?

 

l told you. l love Sinatra.

 

He's very good, Sinatra.

 

- Let's go.
- Very good.

 

And here comes Rocky Balboa,
veteran of the wars...

 

...here for one more last hurrah.

 

Or the Last Supper, perhaps,
with him as the main course.

 

What's that music?
You can't be serious.

 

High Hopes?
Talk about wishful thinking.

 

Well, maybe no hopes is more
realistic. Anyway, the crowd likes it.

 

Look at the ltalian Stallion.
Cool and relaxed.

 

Rocky's an off-the-board underdog,
and they don't care at all.

 

This is about his pride and dignity
and his punch, guys.

 

The last thing to go
is a guy's punch.

 

Rocky always has
that puncher's chance.

 

Rocky Balboa is still, as you can hear,
the people's champion.

 

Prediction, guys:
For at least two rounds...

 

...Dixon's gonna have
his hands full.

 

Two whole rounds? We have
a cockeyed optimist in the house.

 

- How you doing?
- The crowd wants to see...

 

...something real, or at least...

 

Rocky Balboa just asked me
how l'm doing.

 

l grew up watching this guy. l never
thought l'd be calling one of his fights.

 

This is unbelievable.
l'm a fan, l can't help it.

 

Now here comes Mason Dixon.

 

Mason Dixon establishing
his presence in the ring.

 

And suddenly now a conversation
breaking out at ringside.

 

Mike Tyson calling out
Mason The Line Dixon.

 

You can't call no shots here.
l'm the champ.

 

You not doing nothing.
This is charity work.

 

You got that midget
with you right there.

 

Ladies and gentlemen,
welcome to the Mandalay Bay...

 

...resort and casino of Las Vegas.

 

And a special main event
of the evening...

 

...10 rounds of
heavyweight excitement...

 

...sanctioned by the Nevada
State Athletic Commission.

 

And when the bell rings, the referee
in charge of the action, Joe Cortez.

 

And now, for the thousands
in attendance...

 

...and the millions watching around
the world, ladies and gentlemen...

 

...let's get ready to rumble!

 

lntroducing first,
fighting out of the blue corner...

 

...wearing black with gold,
official weight, 217 pounds.

 

His professional record, 57 victories
including 54 knockouts...

 

...with 23 defeats and one draw.

 

He is the fighting pride
of Philadelphia...

 

...the two-time heavyweight
champion of the world...

 

...The ltalian Stallion...

 

...Rocky...

 

...Balboa!

 

Hope he gets his head busted.

 

Shut up.

 

Across the ring,
fighting out of the red corner...

 

...wearing white with blue,
official weight, 221 pounds.

 

He has a perfect professional record,
consisting of 33 bouts...

 

...33 victories,
including 30 knockouts.

 

Originally from Tampa, Florida...

 

...but now fighting out
of Las Vegas, Nevada...

 

...the reigning undisputed,
undefeated...

 

...heavyweight champion
of the world...

 

...Mason The Line...

 

...Dixon!

 

All right, gentlemen.

 

All right, Mason, Rocky. We went
over the rules in the dressing room.

 

l expect a good, clean fight. Watch
the kidney punches, rabbit punches...

 

...low blows, be careful with those.
Give me good sportsmanlike conduct.

 

Remember, gentlemen, l'm fair
but l'm firm. Touch them up!

 

- Enjoy the ride.
- The champ is not in the best shape...

 

...we've seen him in. Maybe he plans
to phone this in and go home early.

 

- That wouldn't be a surprise.
- Glad you could make it.

 

One thing about Rocky
we know for sure:

 

This guy's showing up in shape.

 

- The old man's crazy.
- He's gotta be crazy. He's in here.

 

- Okay.
- Take it easy. This is an exhibition.

 

All right? Do it to him.

 

You got three rounds to set a pace.
Every time you hit him, make a dent.

 

- Got it.
- The moments before...

 

...a Rocky Balboa fight?
l can't believe it's here!

 

Round one begins.

 

lf old George Foreman shocked
the world with one punch...

 

...why can't old Rocky Balboa?

 

And as much excitement
as there is in the arena...

 

...there's a sense of foreboding
as well.

 

And now, Mason The Line Dixon
goes to work with his jab as though...

 

...he's fighting against the number one
challenger in the heavyweight division.

 

See, this is to be expected early on.

 

You knew the champ would
control the distance with his jab...

 

...his height, his range.

 

Balboa looking to get in a shot,
misses wildly.

 

Did you like that?

 

lt looks like a speed bag
against a punching bag.

 

Rocky's understandably frustrated...

 

...but he came out of retirement
to get into a fight.

 

Guys named Rocky
don't like to be toyed with.

 

One punch could still turn it around.

 

Apparently he forgot
his arthritis meds this morning.

 

Rocky misses.

 

There's a meat-seeking missile
on the point of the chin by the champ.

 

- More pinpoint jabs by Dixon.
- Rocky! Rocky! Rocky!

 

And there's a hard right hand
and a left and a right by Balboa!

 

He drives Dixon into the ropes
with a series of shots!

 

And the crowd goes berserk!

 

Dixon punishing Balboa for
the temerity of landing those shots.

 

lt's toe to toe in the corner.
Balboa and Dixon letting it all go.

 

Balboa landing potent combinations
to the head of the champion.

 

A wake-up call for Dixon.

 

- You all right?
- Yeah, l'm all right.

 

- The man's got bricks in his gloves.
- Where's the stuff in the basement?

 

- lt's still there.
- He came to battle, okay?

 

- Trying to knock me out.
- Listen.

 

lf there's a bone he can break,
he's gonna do it.

 

- Give the man respect.
- What about my respect?

 

CompuBox numbers
tell the grisly story here.

 

Balboa landed nine of 13
punches in that round.

 

Dixon landed an incredible
59 out of 69.

 

- Why don't you listen to me?
- Rocky's been here a million times.

 

Coming out to start a round after
he took a beating in the previous one.

 

- Remember what l said, okay?
- l warned him. l warned him.

 

He's tired. His legs are going fast,
or already gone.

 

And what's truly extraordinary
is that Rocky can still take it.

 

The boxing commission, which
was criticized for licensing him...

 

...would be massacred
if something happened to Rocky.

 

And a monstrous straight left hand!
Down goes Rocky!

 

And that could conceivably
be the end of the fight!

 

That could be the exhibition
right there. But no. Balboa up.

 

Referee Joe Cortez asks if he wants
to continue, and Rocky says yes.

 

Even Rocky Balboa could be
too brave for his own good.

 

Dixon comes right back to try to
finish it. Balboa almost went down!

 

Rocky actually shoves Dixon back.

 

As Dixon lands these brutal shots.

 

- Cover up! Cover up!
- Open shots at close range.

 

Right and left hands,
and down goes Balboa!

 

Perhaps for the last time
in his fighting career!

 

- That should do it.
- Three! Four!

 

Five! Six!

 

Get up! Get up!
- Seven!

 

Eight! Nine!

 

- How do you feel, man? You okay?
- Now Rocky is furious with himself.

 

He convinces Cortez
he wants to keep fighting.

 

Dixon's pointing at the ref to end it.

 

Rocky waving his arms
and saying he's fine.

 

- He wants to go on!
- Let it go! Let it go!

 

And Balboa comes back!
With a left and a right...

 

...and bulls Dixon into the ropes
for the second round in a row!

 

Back comes Dixon
with brutal left-hand shots.

 

- Dixon hurt his hand there!
- Go after him!

 

This is Rocky's best chance!

 

The champ obviously hurt
his hand on Rocky's hip!

 

And Balboa immediately going to
work to the body! Huge right hook!

 

Balboa ripping away at Dixon's body!
These are big punches.

 

Rocky! Rocky! Rocky!

 

Yes!

 

Rocky Balboa has knocked the
reigning heavyweight champion down!

 

- You hurt him!
- Mason The Line Dixon...

 

...has never taken
this kind of punishment...

 

...in his entire professional career!

 

Maybe he's clearing his head, but
the body shots really caved in his ribs.

 

Balboa is thinking knockout himself!

 

Another counterhook by Balboa,
followed by two more!

 

Dixon fires back his own hooks!
Now Rocky's stunned.

 

lt's an all-out war along the ropes...

 

...as round two comes to a close
amid a giant tumult in the ring!

 

lncredible.

 

All right!

 

Welcome to Rockyland.

 

- How's the hand?
- My hand's broken.

 

We lose, it's your ass! Your ass!

 

lt will numb up on you
in a few rounds.

 

Once that hand numbs up,
Dixon will be able to throw it hard.

 

Until then, here is Rocky's chance.

 

- No reverse!
- Take the pain, champ.

 

Stay on him! Everybody thought
this was a joke, including me!

 

Now nobody's laughing!
Stay on him! You go get him!

 

Go out strong!

 

Keep him off you!

 

That's it! That's it!

 

You won that round.
Break him down.

 

Bomb him! Bomb him!

 

Yeah!

 

Just keep throwing them bombs!

 

Come on.

 

You can do this.

 

Rocko. Rocko.

 

Yeah, come on, go!

 

Go through him! Run over him!

 

Unload on him!

 

Get down, Mason!

 

They're leaving nothing
on the table, guys.

 

The fans are still standing. They may
not be able to sit down for a week.

 

- You're doing great!
- l'm doing better than l thought.

 

- You sure he's okay?
- l've had worse.

 

Toe to toe, one round to go. Who
would've believed this was possible?

 

- Can you see out of that eye?
- Let me talk to him.

 

Don't take any more chances
than you have to.

 

There's nothing more to prove, Pop.
There's nothing more to prove.

 

l gotta go out the way l gotta go out.

 

You can do it, Rocko!

 

- One more round, we go home.
- Okay, then do it.

 

There's an old saying that
every great champion has...

 

...one great fight left in him,
and Rocky is proving it so far.

 

- Come on. Touch them up.
- Rocko! The last round of your life!

 

- Come on, guys.
- The last round!

 

Come on. Touch them up, let's go.
Touch them up.

 

- You are one crazy old man.
- You'll get there.

 

Let's go.

 

Tenth round of a scheduled 10.
Who would ever have dreamed...

 

...that Rocky Balboa would still be
in this quote, exhibition, against...

 

...the heavyweight champion?
- You can do it! Come on!

 

This fight is as though Dixon
got on-the-job training in courage.

 

- Cover up! Cover up!
- They're both in a pain-free zone!

 

These guys are fighting
in another dimension right now!

 

Beyond belief! Balboa just walking
straight into Dixon's punches.

 

Target practice for Dixon.

 

They're exchanging right hooks!
Balboa's drilled!

 

Here comes Dixon! He's exhausted
from just punching the man!

 

Knock this bum out, Mase!

 

What is it you said to the kid?
lt ain't about how hard you hit.

 

lt's about how hard you can get hit
and keep moving forward.

 

How much you can take
and keep moving forward.

 

- Rocky! Rocky! Rocky!
- Get up.

 

- Let's go! Get up!
- Rocky! Rocky! Rocky!

 

Rocky! Rocky! Rocky!

 

Get up.

 

Another monster body shot. Rocky's
ancestors must have felt that one.

 

Come on, Rocky!
Start moving those hands!

 

Less than two minutes to go.

 

The crowd is astonished
that Balboa got up.

 

- Come on!
- Turn it over! All the way through!

 

And retaliates with fury!

 

Chop him down!

 

Come on, Rocky! Come on!

 

Take him out now!

 

They're trading shots again!

 

Balboa is trying to hit
anything and anywhere!

 

Win it! Win it!

 

Yes!

 

Yes!

 

You're a great champion.
You got heart.

 

Thanks for the opportunity.
Good man.

 

That was unbelievable. That was
the greatest thing l've ever seen.

 

You did it. That's the kind
of fighting you're talking about.

 

Hey, Paulie.

 

That beast is gone now.
The beast is out.

 

One of the most overused words
in sports, guys, is incredible.

 

l hate to say it. This is incredible.

 

Let's go!

 

Ladies and gentlemen,
before we go to the scorecards...

 

...a round of applause for these
two heavyweight warriors!

 

We have a split decision.

 

Adelaide Byrd scores it 95-94...

 

...Dixon.

 

Chuck Giampa has it 95-94...

 

...Balboa.

 

And Bill Graham scores it 95-94...

 

...for the winner by split decision,
and still undefeated...

 

...the heavyweight champion
of the world...

 

...Mason The Line Dixon!

 

Rocky! Rocky! Rocky!

 

You know, l couldn't have
done nothing without you.

 

Yo, Adrian, we did it.

 

We did it.